中馈造句
- 《中馈录》具有家政学的性质。
- 六二:无攸遂,在中馈,贞吉。
- 《易》曰:'无攸遂,在中馈。
- 至若持家务主中馈,犹余事耳。
- 尔母年老龙钟,不能料理中馈。
- 与《中馈录》中的沙团一样。
- 宋代《中馈录》有吃生蟹的记录。
- ”《易》曰:“无攸遂,在中馈。
- 锅台者,中馈运做之轴心也。
- 由是慨然兴中馈之思,聘医药之。
- 用中馈造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 中馈岂独薄?宾饮不尽觞。
- 老亲自强健,中馈亦贤淑。
- 中馈事粗了,针线须调停。
- 他自思道:人之娶妻,原图主中馈。
- 焚膏用三馀,中馈毕群务。
- 倘虑中馈乏人,纳婢可耳。
- 中馈罅衅而,王母不谅职。
- 以示自此后将主持中馈,以尽孝道。
- 古之贤媛淑女,无有不娴于中馈者。
- 易曰:‘在中馈,无攸遂。
其他语种
- 中馈的英语:cooking; wife
- 中馈的日语:〈書〉 (1)女性が家にいて炊事などを切り盛りすること. (2)(転じて)妻. 中馈犹 yóu 虚 xū /まだ妻をもらっていない.
- 中馈的韩语:[명사]【문어】 (1)(부녀자들의) 부엌일. 中馈得人; 【성어】 부엌일이 제 사람을 만나다; 장가들다 (2)【전용】 처. 아내. 中馈犹虚; 【성어】 아직 아내가 없다. 아직 장가들지 않다
- 中馈的俄语:pinyin:zhōngkuì 1) домашнее хозяйство 2) жена