Without waiting for a reply, garment somewhat wearily unfolded an astonishing and shattering tale . 加门特没等回答,便不耐烦地讲了一件突如其来,有如晴天霹雳的消息。
The woman looked at her curiously, and that look destroyed mary's sudden irresponsible happiness . 那个女人好奇地望着她,玛丽一碰到那种眼光,本来那一股突如其来的无忧无虑的快乐心情就给毁了。
She realized that pleasure came by surprise, that happiness was a spirit that descented unawares, and seldom when it was sought . 她懂得了欢乐是突如其来的,幸福是不期而至的天使,几乎不可以寻觅。
The impetuous earnestness of the girl awed the young man, for never before had he seen her so serious and determined . 这位姑娘这种突如其来的认真态度把这个年轻人给吓住了,他从来没见过她这样严肃,这样坚决。
It was followed by a stillness apparently as deep as if the waters had been checked in their furious progress, at such a horrid and unusual interruption . 接着是一片死一般的静寂,静得仿佛连汹涌澎湃的激流,也因这突如其来的奇怪可怕的叫声而停止。
Actuated by an insane high-mindedness, he takes his half-sister to new york, allowing everyone to believe that he has married her as the result of a sudden infatuation . 在近乎愚蠢的宽宏大度驱使之下,他把他的异母妹妹带到纽约,让人相信,他由于突如其来的迷恋而娶了她。
Several times she appeared suddenly among them, with her hands full of candy, nuts, and oranges, which she would distribute joyfully to them, and then be gone again . 好几次,她突如其来地来到他们中间,手里捧着好些糖、硬果和橘子,兴高采烈地分给他们之后,又走开了。
Dong yong loses his parents to a fire 一场突如其来的大火夺去了董老夫妇的性命。
A sudden storm ruled out the boat race 突如其来的暴风雨使得划船比赛没法进行。