Even so , the ecb so far seems less concerned about the euro ' s strength against the dollar than it did in 2004 尽管如此,欧洲央行仍不像2004年时那样担心欧元对美元的稳固性。
Its brief would be to assess the consistency of national fiscal policies with the ecb ' s inflation targets 它的主要任务将是,评估各国财政政策是否与欧洲央行的通胀目标保持一致。
And in the euro zone , consumer prices are still rising faster than the 2 % goal that the european central bank targets 在欧元区,消费指数串升依然要比欧洲央行设定的2 %目标快的多。
Inflation is way above its comfort zone and the data suggest that eurozone growth remains robust 通胀率远远超过欧洲央行的容忍范围,同时,经济数据显示,欧元区经济增长仍相当强劲。
" after the first - quarter hike , we expect the ecb to remain on hold for the remainder of 2006 该银行补充称: “我们预计,在第一季度加息之后,欧洲央行在2006年剩余时间内不会再加息。
However , the strengthening of domestic demand raises the risk that the ecb will hike by more , " the investment bank added 不过,内部需求不断走强,这将加大欧洲央行进一步加息的风险。 ”
Equally , the ecb would be quite happy to do nothing for an extended period , leaving its main rate unchanged at 4 per cent 否则,欧洲央行将在很长一段时期内安于现状,维持主要利率在4 %不变。
Ecb - watchers were therefore well prepared when rates duly rose , by a quarter of a percentage point , to 3 . 25 % 因此当利率适时上升四分之一个百分点达到3 . 25 %时欧洲央行的监管者们已经做好准备。
Perhaps the dollar ' s rally has been prompted by the diverging monetary policies of the us federal reserve and european central bank 或许是美联储和欧洲央行有分歧的货币政策推动了美元的回升。
And the european central bank called hedge funds a major risk to world markets . yet alan greenspan had praised for hedge funds 欧洲央行称,对冲基金在全球市场的一大风险。但曾赞扬了对冲资金。