马上行动的俄文
发音:
用"马上行动"造句马上行动 перевод
俄文翻译手机版
- действия - сейчас
- "马上" 俄文翻译 : [mǎshàng] тотчас, немедленно; тут же, сразу; сейчас
- "上行" 俄文翻译 : pinyin:shàngxíng1) идти вверх (напр. против течения)2) идти в нечётном направлении (о поездах, пароходах)3) офиц. направляться в вышестоящую инстанцию (о бумаге); по начальству4) биол. восходящий, анадромный
- "上行 id" 俄文翻译 : ид канала исходящей связи
- "上行文" 俄文翻译 : pinyin:shàngxíngwénбумага (направляемая) в вышестоящую инстанцию
- "上行车" 俄文翻译 : pinyin:shàngxíngchēпоезд нечётного направления (за нечётным номером)
- "上行首" 俄文翻译 : pinyin:shànghángsh?u1) старшинка, подрядчик2) стар. хозяин публичного дома
- "i马上就" 俄文翻译 : вот
- "安在马上的" 俄文翻译 : конный
- "马上击毙" 俄文翻译 : наповал
- "马上回来" 俄文翻译 : ско́ро вернусьскоро вернусь
- "马上找马" 俄文翻译 : pinyin:mǎshàngzhǎomǎискать лошадь, сидя верхом на ней (обр. в знач.: искать то, что у тебя перед глазами; быть в полной растерянности)
- "马上比武" 俄文翻译 : турниры
- "上行下效" 俄文翻译 : [shàngxíng xiàxiào] обр. каков поп, таков и приход; яблоко от яблони недалеко падает
- "上行之诗" 俄文翻译 : Песнь восхождения
- "上行色谱法" 俄文翻译 : восходящая хроматографияхроматография восходящего потока
- "上行许可证" 俄文翻译 : родительская лицензия
- "上行链路" 俄文翻译 : линия видеосвязи земля - спутник
- "陆上行舟" 俄文翻译 : Фицкарральдо
- "马上枪术比赛" 俄文翻译 : Рыцарский поединок
- "马上长矛比武" 俄文翻译 : турни́рпоеди́нок
- "耶稣水上行走" 俄文翻译 : Хождение Иисуса Христа по водам
- "行动" 俄文翻译 : [xíngdòng] 1) двигаться 2) действовать; действие; акт 行动纲领 [xíngdòng gānglǐng] — программа действий
- "浙江省乡级以上行政区列表" 俄文翻译 : Административное деление провинции Чжэцзян
- "ab行动" 俄文翻译 : Чрезвычайная акция по умиротворению
- "马不停蹄" 俄文翻译 : [mǎ bùtíng tí] обр. без передышки, ни на минуту не останавливаясь
- "马丘利夏" 俄文翻译 : Мачулища (Путивльский район)
例句与用法
- 我们必须行动起来,而且马上行动起来,打败艾滋病。
Чтобы победить эту болезнь, действовать должны мы все, и действовать безотлагательно. - 我们的未来显然受到了严重威胁,因此必须马上行动。
Ясно, что существует серьезная угроза нашему будущему, и мы должны действовать сейчас. - 我们不能错失机会,因为这样一个系统需要有行动,而且是马上行动。
Давайте не будем терять время, поскольку система требует безотлагательных действий. - 必须马上行动起来,最大限度地减少社区、企业、经济、人口和地球的成本。
Для этого важно действовать быстро, чтобы минимизировать расходы для общин, предпринимателей, национальной экономики, народонаселения стран и для всей планеты в целом. - 鉴于这些健康问题所构成的挑战和所牵涉的利害关系,我们需要马上行动,改变模式。
Поэтому нам настоятельно необходимо постараться изменить эту парадигму с учетом угроз, которые создают эти проблемы в области здравоохранения, и того, что поставлено на карту.
相关词汇
马上行动的俄文翻译,马上行动俄文怎么说,怎么用俄语翻译马上行动,马上行动的俄文意思,馬上行動的俄文,马上行动 meaning in Russian,馬上行動的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。