饱和区的俄文
发音:
用"饱和区"造句饱和区 перевод
俄文翻译手机版
- зона насыщения
- "饱和" 俄文翻译 : [bǎohé] хим. насыщение; насыщенный
- "不饱和" 俄文翻译 : pinyin:bùbǎohéхим. непредельный; ненасыщенный
- "仁和区" 俄文翻译 : Жэньхэ
- "南和区" 俄文翻译 : Наньхэ
- "太和区" 俄文翻译 : Тайхэ (Цзиньчжоу)
- "末饱和" 俄文翻译 : pinyin:wèibǎohéненасыщенный
- "爱和区" 俄文翻译 : Айво (округ)
- "过饱和" 俄文翻译 : pinyin:guòbǎohéхим. пересыщение; перенасыщение; пере(на)сыщенный
- "饱和 (化学)" 俄文翻译 : Насыщение (химия)
- "饱和剂" 俄文翻译 : pinyin:bǎohéjìмед. сатурация
- "饱和器" 俄文翻译 : pinyin:bǎohéqìтех., хим. сатуратор
- "饱和层" 俄文翻译 : зона насыщения
- "饱和带" 俄文翻译 : зона насыщения
- "饱和度" 俄文翻译 : pinyin:bǎohédùхим. степень насыщения
- "饱和性" 俄文翻译 : Насыщенность
- "饱和气" 俄文翻译 : pinyin:bǎohéqìхим. насыщенный пар
- "饱和点" 俄文翻译 : pinyin:bǎohédiǎnхим. предел (точка) насыщения
- "饱和烃" 俄文翻译 : pinyin:bǎohétīngхим. предельный углеводород
- "饱和的" 俄文翻译 : насыщенный
- "饱和线" 俄文翻译 : pinyin:bǎohéxiànстр. депрессионная кривая
- "饱和色" 俄文翻译 : pinyin:bǎohésèхим. степень насыщения
- "不饱和层" 俄文翻译 : аэрации зоназона аэрации
- "不饱和烃" 俄文翻译 : pinyin:bùbǎohétīngхим. непредельные (ненасыщенные) углеводороды
- "不饱和物" 俄文翻译 : pinyin:bùbǎohéwùхим. непредельные соединения; ненасыщенное соединение
- "饱呃儿" 俄文翻译 : pinyin:bǎoerотрыжка
- "饱含" 俄文翻译 : pinyin:bǎohánпропитываться, насыщаться
例句与用法
- “地下水”是指位于饱和区内与地面或土壤直接接触的地面下的水。
«„Подземные воды“ означают воды, находящиеся ниже поверхности земли в зоне впитывания и в непосредственном контакте с почвой или подпочвой». - “地下水”是指位于饱和区内与地面或土壤直接接触的地面下的水。
«"Подземные воды", означают воды, находящиеся ниже поверхности земли в зоне впитывания и в непосредственном контакте с почвой или под почвой». - “地下水”是指位于饱和区内与地面或土壤直接接触的地面下的水。
«"Подземные воды" означают воды, находящиеся ниже поверхности земли в зоне впитывания и в непосредственном контакте с почвой или под почвой». - “地下水”是指所有在饱和区内与地面或底土直接接触的地面下的水。
«„Подземные воды“ означают любые воды, находящиеся ниже поверхности земли в зоне впитывания и в непосредственном контакте с почвой или подпочвой». - “地下水”是指所有在饱和区内与地面或底土直接接触的地面下的水。
«"Подземные воды" означают любые воды, находящиеся ниже поверхности земли в зоне впитывания и в непосредственном контакте с почвой или подпочвой». - 泥土蒸气提取外加泥土加热: 泥土蒸气提取法的原理是,使用一台真空吸尘器迫使空气通过不饱和区。
Почвенная паровая экстракция в сочетании с нагреванием почвы. При почвенной паровой экстракции используется вакуумный компрессор для нагнетания воздуха через ненасыщенную зону. - (3) 对含水层所含之水的定义限于储存在地质结构饱和区内的水;只有那里的水才是可以抽取的。
3) Определение вод в том или ином водоносном горизонте ограничивается теми водами, которые содержатся в насыщенной зоне геологической породы, поскольку эти воды могут быть извлечены. - (3) 对含水层所含之水的定义限于储存在地质结构饱和区内的水,因为只有那里的水才是可以抽取的。
(3) Определение вод в том или ином водоносном горизонте ограничивается теми водами, которые содержатся в насыщенной зоне геологической породы, поскольку эти воды могут быть извлечены.
其他语种
饱和区的俄文翻译,饱和区俄文怎么说,怎么用俄语翻译饱和区,饱和区的俄文意思,飽和區的俄文,饱和区 meaning in Russian,飽和區的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。