附来的俄文
发音:
附来 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fùlái
офиц. поступить в качестве приложения (о бумаге)
- "附本" 俄文翻译 : pinyin:fùběn1) добавление, отдельное приложение (напр. к книге)2) вложить дополнительный капитал
- "附有副本" 俄文翻译 : при сём прилагается копия
- "附款" 俄文翻译 : pinyin:fùkuǎn1) добавочная статья; дополнительное ассигнование2) посланные в письме деньги; приложение к письму3) изъявить свои симпатии (кому-л.), солидаризироваться (с (кем-л.)); пожелать примкнуть (к (кому-л.))
- "附有凭单的招待费" 俄文翻译 : "документы
- "附注" 俄文翻译 : [fùzhù] примечание
- "附有" 俄文翻译 : pinyin:fùyǒu1) быть снабжённым (чем-л.); иметь в качестве приложения (что-л.); офиц. (при сём) прилагается2) дополнительный; сопутствующий
- "附点" 俄文翻译 : pinyin:fùdiǎnфон. точка
- "附敌" 俄文翻译 : pinyin:fùdíпримкнуть к врагам; перейти на сторону врагов
- "附点音符" 俄文翻译 : Ноты с точками
例句与用法
- 所附来文 系根据提交国的请求分发。
Прилагаемый текст распространяется по просьбе государства-члена. - 请你提请安全理事会成员注意所附来函为荷。
Буду признателен, если Вы доведете прилагаемое сообщение до сведения членов Совета Безопасности. - 谨转递1999年4月7日国际原子能机构总干事给我的所附来函。
Имею честь настоящим препроводить прилагаемое сообщение Генерального директора Международного агентства по атомной энергии от 7 апреля 1999 года на мое имя. - 谨转递1998年10月7日国际原子能机构总干事给我的所附来函。
Имею честь препроводить прилагаемое сообщение от 7 октября 1998 года, полученное мною от Генерального директора Международного агентства по атомной энергии.