门部的俄文
发音:
用"门部"造句门部 перевод
俄文翻译手机版
- Ключ 169
- "中国人民解放军驻澳门部队" 俄文翻译 : Макаоский гарнизон Народно-освободительной армии Китая
- "教育、文化和经济部门部长会议" 俄文翻译 : "конференция министров образования
- "伊比利亚-美洲住房和城市发展部门部长和最高当局论坛" 俄文翻译 : иберо-американский форум министров и высших должностных лиц сетора жилищного хозяйства и городского развития
- "拉丁美洲和加勒比住房和城市发展部门部长和高级当局区域会议" 俄文翻译 : региональное совещание старших министров и должностных лиц по вопросам жилищного строительства и городского развития в странах латинской америки и карибского бассейна
- "门道" 俄文翻译 : pinyin:méndàoвход (проход) через ворота; ворота, дверь; вход, подъезд1) мера, средство; приём, профессиональные навыки, сноровка2) диал. истинное (действительное) положение вещей; подоплёка3) сев.-вост. диал. ключ к решению вопроса; выход из положения
- "门通 (德克萨斯州)" 俄文翻译 : Ментон (Техас)
- "门钉" 俄文翻译 : pinyin:méndīngклепальные гвозди для украшения парадных дверей (ворот, также вид пирожков на пару со сладкой начинкой)
- "门迳" 俄文翻译 : дорожкаведущая к воротам
- "门钉儿" 俄文翻译 : pinyin:méndīngrклепальные гвозди для украшения парадных дверей (ворот, также вид пирожков на пару со сладкой начинкой)
- "门迪索罗萨球场" 俄文翻译 : Мендисорроса
- "门钱" 俄文翻译 : pinyin:ménqián1) чаевые привратнику (швейцару)2) входная плата
- "门迪斯-皮门特尔" 俄文翻译 : Мендис-Пиментел
- "门钹" 俄文翻译 : pinyin:ménbóсм. 門鋪
例句与用法
- 设立了控制人群和防爆镇暴的专门部队。
Для борьбы с беспорядками были созданы специальные подразделения. - 会议日期必须与该门部协商决定。
Сроки проведения этих сессий будут определены в консультации с Департаментом. - 在法院设立专门部门,处理家庭福利问题。
Назначение подразделений в судах для охраны благосостояния семьи. - 这些保险项目每一项均由不同的专门部门提供。
Каждый из этих продуктов имеет различных специализированных производителей. - 没有设立性别平等事务室作为独立专门部门。
Отделов по гендерным вопросам в качестве специализированных самостоятельных подразделений создано не было. - 不过这些专门部门的资源和目标非常不平等。
При этом такие специализированные службы имеют разные средства и выполняют разные задачи. - 一旦收到报告,应将其放在秘书处网站的专门部分。
Полученные доклады следует размещать в специализированном разделе вебсайта секретариата. - 此外,尚没有国家表示要提供急需的专门部队。
Кроме того, не поступали и предложения о предоставлении специализированных подразделений, в которых ощущалась острая потребность.