查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

发音:  
"锤"的汉语解释用"锤"造句锤 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [chuí]
    1) тк. в соч. гиря
    2) молот; молоток
    木锤 [mùchuí] — деревянный молоток
    3) колотить; бить (молотком и т.п.)

    - 锤炼

例句与用法

  • 骨兄弟的别名追捕和杀害女巫。
    Погиб от руки Людмура, защищая чародеек и Орубе.
  • 主席随[后後]一定音,宣布通过。
    И был одобрен ударом молотка, выражаясь образно, волей диктатора.
  • 它也许是丰量最大的头双髻鲨。
    Из всех молотоголовых акул этот вид, вероятно, наиболее многочисленный.
  • 其[後后]死於布鲁诺·战之手。
    Позднее от его руки пал Магнето.
  • 司机看到一名士兵从客车上拿走一把子。
    Водитель заметил, что один из солдат взял из автобуса молоток.
  • 主席随[后後]一定音,宣布通过。
    Послушайте меня, г-н Председатель!
  • 这些圣地炼了塞尔维亚人的特性、传统和历史。
    Эти священные места являются катализатором самобытности, традиций и истории Сербии.
  • 另一次,士兵用重凿开墙壁,闯入一所房子。
    В другом случае они ворвались в дом, пробив кувалдой дыру в стене.
  • 雷神之引擎的工作大多是由约翰·卡马克完成的。
    Бо́льшую часть движка Quake написал Джон Кармак.
  • 1940年代起添加了镰刀子和红星图案。
    С середины 1930-х годов рядом с ним фигурировали серп и молот и красная звезда.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"锤"造句  

其他语种

  • 锤的泰文
  • 锤的英语:Ⅰ名词 1.(一种古代兵器) a metal ball with a handle or chain, used as weapon; mace 2.(秤坨; 像锤的东西) weight 短语和例子 锤的法语:名 marteau;masse
  • 锤的日语:(1)昔の兵器の一種.▼球状の金属に柄を取りつけたもの. (2)“锤”のようなもの. 秤chèng锤/はかりの分銅. 平衡pínghéng锤/つり合いおもり.バランス?ウエイト. (3)(憾儿)金槌;(ジャンケンの)グー.『量』把. 铁锤/ハンマー. 钉dīng锤/金槌. (4)(金槌で)打つ. 千锤百炼/鍛えに鍛える. 【熟語】锻duàn锤,纺fǎng锤,风锤,气锤,汽锤,水锤,铜tóng锤
  • 锤的韩语:(1)[명사] 추. 秤锤; 저울추 (2)[명사] 옛날 무기의 하나. [나무 자루 끝에 금속의 원구(圓球)가 있음] (3)[명사] 무게의 단위. 팔수(八銖)의 무게. (4)(锤子, 锤儿) [명사] 망치. 장도리. 해머(hammer). 铁锤; 쇠망치 =榔头 气锤; 공기 해머 球头锤; 볼 해머 机械锤; 기계추 电锤; 전기 해머 水压锤; 수압 해...
  • 锤的阿拉伯语:تصنيف:مطارق;
  • 锤的印尼文:tukul;
  • 锤什么意思:(錘) chuí ㄔㄨㄟˊ 1)配合秤杆称(chēng)轻重的金属块:秤~(秤砣)。 2)敲打物件的器具:~子。铁~。 3)用锤敲打:~打。~炼(a.磨炼;b.刻苦钻研,反复琢磨使技艺等精炼、纯熟)。千~百炼。 4)古代的一种兵器,柄的上头有一个金属圆球:铜~。 5)古代重量单位,一锤等于八铢(一说六铢)。 ·参考词汇: hammer 锤打 琴锤 钉锤 锤子 空气锤 锤金 气锤 千锤打...
锤的俄文翻译,锤俄文怎么说,怎么用俄语翻译锤,锤的俄文意思,錘的俄文锤 meaning in Russian錘的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。