查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

通分的俄文

音标:[ tōngfēn ]  发音:  
"通分"的汉语解释用"通分"造句通分 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:tōngfēn
    мат. приведение дробей к общему знаменателю
  • "通分母" 俄文翻译 :    мат.
  • "强连通分量" 俄文翻译 :    Компонента сильной связности
  • "通函циркулярное" 俄文翻译 :    письмо
  • "通函" 俄文翻译 :    pinyin:tōnghán1) циркулярное письмо2) офиц. переписка; обмениваться письмами; письменно
  • "通出来" 俄文翻译 :    выходить
  • "通则" 俄文翻译 :    pinyin:tōngzéобщее правило, общее положение, общий принцип; устав
  • "通凯代克" 俄文翻译 :    Тонкедек
  • "通判" 俄文翻译 :    pinyin:tōngpànстар. помощник правителя области (префекта)
  • "通典" 俄文翻译 :    pinyin:tōngdiǎn1) кодекс узаконений древности и современности2) энциклопедия (по заглавию энциклопедии обычаев и нравов, дин. Тан)
  • "通利" 俄文翻译 :    pinyin:tōnglì1) отлично разбираться, что может принести выгоду; иметь нюх на выгодное дело2) будд. получить пользу от овладения учением буддизма

例句与用法

  • 可以提出有利于变通分析方法的理由。
    Можно было бы привести доводы в пользу какого-то альтернативного метода анализа.
  • 无法使用美国空中交通分配系统影响了古巴航空公司。
    Невозможность использования авиадиспетчерских систем Соединенных Штатов Америки негативно сказалась на функционировании.
  • 无法使用美国空中交通分配系统影响了古巴航空公司。
    США. Невозможность использования авиадиспетчерских систем Соединенных Штатов Америки негативно сказалась на функционировании.
  • 例如,行人和乘非机动车辆者并未同高速交通分开来。
    Например, пешеходы и люди в немоторизованных транспортных средствах неотделимы от быстро движущегося потока машин.
  • 应指出,调解国已向双方提出了一些建议,以作为沟通分歧的办法。
    Следует напомнить, что посредники изложили обеим сторонам ряд предложений в качестве средства их сближения.
  • 应指出,调解国已向双方提出了一些建议,以作为沟通分歧的办法。
    Следует напомнить, что содействующие стороны изложили обеим сторонам ряд предложений в качестве средства сближения их позиций.
  • 另外,它并不象用于普通分析时那样必然表现出政府的直接课税。
    Кроме того, это вовсе не обязательно представляет собой открытое государственное налогообложение в том смысле, который используется в традиционном анализе.
  • 不过,应当指出,不会对这些复印件进行复制以便与报告一道做普通分发。
    Следует, однако, отметить, что в отличие от доклада они не будут воспроизводиться для общего распространения.
  • 我们深为感谢秘书长作出努力,沟通分歧,消除偏见、误解和两极化。
    Мы высоко ценим усилия Генерального секретаря, осуществляемые им в ответ на необходимость преодоления разногласий и предубеждений, ошибочных представлений и поляризации.
  • 公开会议的简要记录应为普通分发文件,委员会另有决定的例外情况不在此列。
    Краткие отчеты об открытых заседаниях относятся к документам для общего распространения, за исключением особых случаев, когда Комитет принимает иное решение.
  • 更多例句:  1  2
用"通分"造句  

其他语种

  • 通分的英语:[数学] reduction of fractions to a common denominator
  • 通分的法语:réduction de fractions au même dénominateur
  • 通分的日语:〈数〉通分(する).
  • 通分的韩语:〈수학〉 (1)[동사] 통분하다. (2)(tōngfēn) [명사] 통분.
  • 通分什么意思:tōng fēn 把几个分母不同的分数化成分母相同而数值不变的分数。通分后的相同分母叫做公分母,通常用各分数分母的最小公倍数作为公分母。如和通分后得和。
通分的俄文翻译,通分俄文怎么说,怎么用俄语翻译通分,通分的俄文意思,通分的俄文通分 meaning in Russian通分的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。