迳的俄文
发音:
"迳"的汉语解释用"迳"造句迳 перевод
俄文翻译手机版
- = 径 1), 2)
- "述陈" 俄文翻译 : pinyin:shùchénизлагать
- "述辞" 俄文翻译 : pinyin:shùcíизложение, повествование
- "迳启者" 俄文翻译 : спешу уведомить вас
- "述赞" 俄文翻译 : pinyin:shùzànлит. похвальное слово, панегирик, хвалебное повествование (жанр)
- "迳庭" 俄文翻译 : большое расхождениебольшая разницарезкое несоответствие
- "述说" 俄文翻译 : [shùshuō] излагать; рассказывать
- "迳情" 俄文翻译 : произвольно
- "述语性" 俄文翻译 : pinyin:shùyǔxìngпредикативность
- "迳流" 俄文翻译 : повторные выборы
例句与用法
- 然而,这与已经发生的情况大相迳庭。
Вместе с тем достигнутые результаты далеко не соответствуют тому, что ожидалось. - 这种统一为观点和传统大相迳庭的各国人民彼此对话和理解提供了坚实的基础。
Оно закладывает прочную основу для диалога и понимания между народами, имеющими различные взгляды и традиции. - 援助请求应迳自送交荷兰外交部安全政策部核事务与不扩散事务司司长。
Просьбы о помощи следует направлять начальнику Отдела ядерной энергетики и нераспространения Департамента по вопросам политики в области безопасности министерства иностранных дел Нидерландов. - 另一方面,许多具有同等资源基础的城市却因发展政策不尽相同而结果大相迳庭。
С другой стороны, многие города с одинаковой базой ресурсов добились совершенно различных результатов вследствие проведения той или иной политики в области развития. - 从水文的观点看来,长期缺雨,会造成干地河川流量,乃至迳流量和土壤湿气发生变异。
Национальные метеорологические и гидрологические службы (НМГС) активно участвуют в этой деятельности, а также в разработке соответствующих методов оценки засухи. - 14. 1979年至1990年间,被桑地诺政府没收、征用或迳直占用的财产,数目很大。
В период с 1979 по 1990 год правительство сандинистов конфисковало, экспроприировало или просто заняло большое количество недвижимой собственности. - 从水文的观点看来,长期缺雨,会造成干地河川流量,乃至迳流量和土壤湿气发生变异。
С гидрологической точки зрения длительное отсутствие осадков ведет к соответствующему изменению водотока расположенных в засушливых районах рек и, следовательно, в поверхностном стоке и влажности почвы. - 事先未经正规组成的提供文明人所承认且不可或缺的司法保证的法院审判而迳行宣判和执刑。
g) осуждение и применение наказания без предварительного судебного решения, вынесенного надлежащим образом учрежденным судом, при наличии судебных гарантий, признанных необходимыми цивилизованными нациями. - 但是,该小组不管这些协助,在没有确凿证据的情形下,迳行对乌干达总统和政府提出严重的指控。
Однако, несмотря на это содействие, Группа выдвинула серьезные обвинения против президента и правительства Уганды, не подкрепленные вескими доказательствами. - 14. 1979年至1990年间,被桑地诺政府没收、征用或迳直占用的财产,数目很大。
B. Урегулирование имущественных споров 14. В период с 1979 по 1990 год правительство сандинистов конфисковало, экспроприировало или просто заняло большое количество недвижимой собственности.
- 更多例句: 1 2