迳的韩文
发音:
"迳"的汉语解释用"迳"造句
韩文翻译手机版
- 구경
- 직경
- "迲" 韩文翻译 : 겁
- "述说" 韩文翻译 : [동사] (일의 진행 상황 등을 순서대로) 진술[설명]하다. 말하다.请详加述说;상세히 설명해 주십시오
- "迳为判決" 韩文翻译 : 평결불복판결
- "述语" 韩文翻译 : [명사]〈언어〉 술어. =[谓语]
- "迳流" 韩文翻译 : 유거수
- "述诉" 韩文翻译 : [명사][동사] 진술[호소](하다). 상신(하다).我听着他的述诉, 心里很受感动;나는 그의 진술을 들으면서 매우 감동을 받았다
- "迷" 韩文翻译 : (1)[동사] 헷갈리다. 갈피를 잡지 못하다. 판단력을 잃다.迷了路;길을 잃다迷了方向;방향을 잃다心理发迷;마음이 어수선하다(2)[동사] 빠지다. 심취하다. 매혹되다. 탐닉하다.迷恋;연애에 빠지다看电影入了迷;영화에 심취하다她对游泳着了迷;그녀는 수영에 심취해 있다(3)[명사] 애호가. 광(狂).戏迷;연극 애호가棋迷;바둑[장기] 애호가电影迷;영화광 =影迷运动迷;스포츠광跳舞迷;댄스광(4)[동사] 도취시키다. 미혹시키다.金钱迷住心窍;금전은 마음의 예지를 흐리게 한다景色迷人;풍경이 사람을 도취시키다
- "述评" 韩文翻译 : [명사][동사] 논평(하다). 해설(하다).时事述评;시사평론
- "迷上" 韩文翻译 : 설레임
例句与用法
- 나는 미소를 지으며 입맞춤을 했고, 그는 자리에 앉았다.
我得到了一个微笑与亲吻,接著他迳行入座。 - 예를 들어 자신(自身)에게 질문(質問)을 던지고 스스로 답변(答辯)을 해보라.
攸关自身权益,请务必详閱,如有任何问题,请迳向教务处询问。 - 뱀들은 목적지까지 아무런 장애 없이 도착할 수 있었습니다.
蛇沒有目的地迳直往前 - 징계를 받은 자 같으나 죽임을 당하지 아니하고
者,得迳为不罚或其他处罚之裁定。 - 30 그러나 그분은 그들 가운데를 지나서 계속 길을 가셨다.+
30 他却从他们中间过去,迳自走他的路去了。 - (한) 이른 아침에 성으로 들어오실 때에 시장하신지라
营业日上午十一时起,迳行存(汇)入其结算专戶。 - 그리고 다리 이외의 다른 조각들(팔 같은 것들)도 그렇게 뒤로 보내봅시다.
」然后迳自将书包放在腳辺。 - 다른 지역에서 일본 운전면허증을 받으실 분은, 대략적으로 참고만 하시기 바랍니다.
於驻日本其他馆处申请驾照日文译本请迳洽该处询问相关手续。 - 어느 행위로 인하여 처벌되지 않는 자 또는 과실범으로 처벌되는 자를
者,得迳为不罚或其他处罚之裁定。 - 발생하게 됨을 유념하여 주시기 바랍니다 )
报到,请迳洽该园了解)。