踏上的俄文
音标:[ tàshàng ] 发音:
用"踏上"造句踏上 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tàshàng
ступить; подняться
- "踏上过月球的人" 俄文翻译 : Люди, побывавшие на Луне
- "让我们踏上我们的伟大幸福之路" 俄文翻译 : Гимн Экваториальной Гвинеи
- "踏" 俄文翻译 : I [tā] - 踏实 II [tà] наступать; ступать; топтать 把火踏灭 [bǎ huǒ tàmiè] — затоптать огонь 踏上台阶 [tàshàng táijiē] — подняться на крыльцо [на ступень] - 踏板 - 踏步 - 踏青
- "踌躇的" 俄文翻译 : нерешительный
- "踌躇满志" 俄文翻译 : pinyin:chóuchúmǎnzhìсамодовольный
- "踏伏" 俄文翻译 : pinyin:tàfúобнаружить и уничтожить засаду противника
- "踌躇不前" 俄文翻译 : pinyin:chóuchúbùqiánтоптаться на месте (в нерешительности); колеблющийся, нерешительный
- "踏倒" 俄文翻译 : смять
- "踌躇不决" 俄文翻译 : pinyin:chóuchúbùjuéтоптаться на месте (в нерешительности); колеблющийся, нерешительный
- "踏动" 俄文翻译 : pinyin:tàdòngнажать ногой; привести в движение ногой
例句与用法
- 从此,瑞草区开始踏上现代化的道路。
С этого момента Корея встала на путь модернизации. - 心急如焚的张保民踏上寻找儿子的路。
И помирившиеся родители ходили по улицам в поисках сына. - 中东领导人现在应该再次踏上和平道路。
Ближневосточным лидерам пора вновь вступить на путь мира. - 他踏上该国领土的第一天就[后後]悔。
С первого дня сожалеет о том, что приехал туда. - 并祝必须踏上旅程回国的人一路平安。
Всем, кому предстоит путешествие, я хотел бы пожелать счастливого пути. - 布干维尔正踏上持久和平的道路。
Бугенвиль, со своей стороны, уверенно идет по пути к прочному миру. - 我国已踏上促进全世界实施这一公约之途。
Моя страна вступила на путь утверждения универсализации Конвенции. - 现在是坚定而认真踏上这条道路的时候了。
Сейчас настало время решительно и серьезно вступить на этот путь. - 杜克是第十个踏上月球的人。
Дьюк стал десятым и самым молодым человеком, ступившим на Луну. - 莉芙为了帮助姐姐而踏上旅程。
Кэтрин спешит на помощь сестре.
其他语种
- 踏上的英语:set foot on