赐予的俄文
音标:[ cìyǔ ] 发音:
"赐予"的汉语解释用"赐予"造句赐予 перевод
俄文翻译手机版
- [cìyǔ]
см. 赐 1)
- "赐书" 俄文翻译 : pinyin:cìshū1) книга, полученная в качестве высочайшего дара2) эпист. удостаивать письмом
- "赐与" 俄文翻译 : pinyin:cìyǔдаровать; одарять, жаловать
- "赐保命" 俄文翻译 : pinyin:sìbǎomìngмед. спермин
- "赐" 俄文翻译 : [cì] тк. в соч.; = 賜 1) пожаловать; удостоить чем-либо 2) подарок • - 赐予
- "赐信" 俄文翻译 : pinyin:cìxìnэпист. удостаивать известием (вестью, сообщением)
- "赏黜" 俄文翻译 : pinyin:shǎngchùнаграды и наказания
- "赐假" 俄文翻译 : pinyin:cìjià, sìjiàжаловать отпуском
- "赏鸟者" 俄文翻译 : наблюда́тельница за пти́цамиорнито́логнаблюда́тель за пти́цами
- "赐光" 俄文翻译 : pinyin:cìguāngэпист. удостоить (почтить) присутствием (посещением), пожаловать
例句与用法
- 愿真主赐予你们和平并保佑你们。
Да пребудет с вами мир и Божья благодать. - 愿真主赐予你们和平、仁爱和幸福。
Да ниспошлет вам Аллах мир, милосердие и благословение. - 过多妇女无法享受上帝赐予的富庶。
Женщины в непропорционально большей степени лишены созданного Богом обилия. - 领袖是赐予人民生命的恩人和慈父。
И народ подарил своим лидерам любовь и поддержку в ответ. - 愿真主赐予你们和平并保佑你们。
Да пребудет с вами мир и милость Аллаха. - 因为这些功绩而被赐予2千石。
За эти действия получил дотацию в 2000 франков. - 天赋说认为生命是天神赐予的。
Она говорила, что страдание является подарком от Бога. - 人的生命是至高无上的神所赐予。
Человеческая жизнь — это дар Всевышнего. - 愿真主赐予你们和平并保佑你们。
Да будет мир для всех вас!