行能的俄文
音标:[ xíngnéng ] 发音:
"行能"的汉语解释用"行能"造句行能 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xíngnéng
1) поведение и способности; добродетели и таланты
2) юр. дееспособность
- "通行能力" 俄文翻译 : проходимость, пропускная способность
- "虛构飞行能力者" 俄文翻译 : Персонажи-левитаторы
- "开发署和世界银行能源方案协商会议" 俄文翻译 : консультативное совещание энергетических программ проон/всемирного банка
- "欧洲共同防卫政策运行能力宣言" 俄文翻译 : декларация о совместном потенциале проведения общей европейской политики по обороне и безопасности
- "发展中国家利用微机软件进行能源规划国家讲习班" 俄文翻译 : международный семинар по вопросам использования микропроцессорного программного обеспечения для энергетического планирования в развивающихся странах
- "开发署/ 法国政府开发署/世界银行能源部门评价方案信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд проон/правительства франции для программы проон/всемирного банка по оценке энергетического сектора
- "德国政府支助开发署/世界银行能源部门管理援助方案信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд правительства германии для проон/мировой программы помощи в области управления энергетическим сектором
- "法国政府开发署/世界银行能源部门评价方案信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд правительства франции для программы оценки энергетического сектора проон/всемирного банка
- "法国政府支助开发署/世界银行能源部门管理评价方案信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд правительства франции для проон/программы всемирного банка по оценке управления энергетическим сектором
- "行聘" 俄文翻译 : pinyin:xíngpìnпосылать свадебные подарки; помолвка
- "行者" 俄文翻译 : pinyin:xíngzhě1) путник2) будд. монах (особенно: нищенствующий, бродячий)3) будд. служка при настоятеле, послушник
- "行脚" 俄文翻译 : pinyin:xíngjiǎoбудд. странствовать; совершать паломничество
- "行老" 俄文翻译 : pinyin:hánglǎoуст. посредник при найме прислуги
- "行脚僧" 俄文翻译 : pinyin:xíngjiǎosēngстранствующий монах; паломник
- "行署" 俄文翻译 : pinyin:xíngshǔ1) канцелярия при путевой резиденции высшего чиновника2) административный орган части провинции (в ряде провинций в первый период после 1949 г.)
- "行腔" 俄文翻译 : pinyin:xíngqiāngвыводить мелодию, вести голос; петь по нотам
- "行缠" 俄文翻译 : pinyin:xíngchán1) стар. бинты для ног (женщины)2) обмотки
- "行舖" 俄文翻译 : лавкамагазин
例句与用法
- 现行能力建设网络应发挥杠杆作用。
Необходимо эффективно использовать существующие сети по укреплению потенциала. - 三、必须帮助非洲国家进行能力建设。
В-третьих, необходимо помочь африканским странам укрепить свои потенциалы. - 办事处的执行能力有了长足的提高。
Потенциал Управления в плане практической деятельности существенно вырос. - (e) 开发国家相关执行能力。
е) сопутствующее развитие национального потенциала в области реализации проектов. - 《生物多样性公约》执行能力建设。
Создание потенциала для выполнения Конвенции о биологическом разнообразии (КБР). - 在第一阶段,将设立初步运行能力。
В ходе первого этапа предполагается сформировать первоначальный оперативный потенциал. - 三、必须帮助非洲国家进行能力建设。
Втретьих, необходимо помочь африканским странам укрепить свои потенциалы. - 各国政府支持非政府组织的执行能力。
Правительства поддерживали потенциал НПО в плане осуществления проектов. - 林业发展局应考虑扩大其执行能力。
УЛХ следует рассмотреть вопрос об укреплении своего правоохранительного потенциала. - 区域组织也在进行能力建设活动。
Деятельность по наращиванию потенциала осуществляется также региональными организациями.