行咨的俄文
发音:
行咨 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xíngzī
офиц. послать отношение
- "行员" 俄文翻译 : pinyin:hángyuánпродавец, приказчик; клерк
- "行吟" 俄文翻译 : pinyin:xíngyínсочинять (декламировать) стихи на ходу
- "行唐" 俄文翻译 : pinyin:xíngtáng1) медлить, мешкать; действовать нерешительно2) бот. скополия японская (Scopolia japonica Maxim.)
- "行名" 俄文翻译 : pinyin:xíngmíngгоняться за славой; искать популярностиназвание фирмы; наименование (категория) предприятия
- "行唐县" 俄文翻译 : Синтан
- "行同狗豨" 俄文翻译 : pinyin:xìngtónggǒuxīпо поведению – как собака или свинья (обр. в знач.: безобразно себя вести; циничный, бесстыжий)
- "行商" 俄文翻译 : pinyin:hángshāngмаклер-содержатель склада с подворьем для разъездных купцов1) продавец в разнос, бродячий торговец2) торговать, заниматься торговлей
- "行同狗彘" 俄文翻译 : pinyin:xìngtónggǒuzhìпо поведению – как собака или свинья (обр. в знач.: безобразно себя вести; циничный, бесстыжий)
- "行善" 俄文翻译 : pinyin:xíngshànделать добро; благотворительный
例句与用法
- 没有有效执行咨询服务的成本回收。
Оплата расходов услуг консультантов не всегда компенсируется в достаточной степени. - 它们还进行咨询和宣传的工作。
Они также предоставляют консультативные услуги и осуществляют информационно-просветительскую деятельность. - 目前正就董事会组成举行咨商。
В настоящее время проходят консультации по составу коллегии. - 苏格兰政府还将就社会经济责任举行咨商。
Правительство Шотландии будет также проводить консультации по вопросам социально-экономических обязанностей. - 要求雇主让怀孕妇女能够前往进行咨询。
Работодатель обязательно должен создать беременным женщинам необходимые условия для прохождения обследований. - 这位工程师在用水和卫生领域进行咨询工作。
Он оказывал консультативные услуги в области водоснабжения и санитарии. - 被捕者还有权向自己选择的律师进行咨询。
Такое лицо также имеет право на общение с выбранным им адвокатом. - 校长参加学校理事会会议,并进行咨询投票。
Завуч участвует в заседаниях совета и обладает правом совещательного голоса. - 5.3.2 针对社会犯罪强制实行咨询程序。
5.3.2 Обязательная адвокатская деятельность по делам о социальных преступлениях. - 已保证被拘留者自行选择律师进行咨询的权利。
Задержанным гарантируется право консультироваться с адвокатами по их выбору.
其他语种
- 行咨的韩语:[명사] 옛날, 동급 기관 사이에 오가는 공문.