虎头蛇尾的俄文
音标:[ hǔtóushéwěi ] 发音:
"虎头蛇尾"的汉语解释用"虎头蛇尾"造句虎头蛇尾 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hǔtóushéwěi
голова тигра, хвост змеи (обр. в знач.: начать, да не кончить; горячо приняться за дело и остыть; хорошо начать, да плохо кончить)
- "龙头蛇尾" 俄文翻译 : pinyin:lóngtóushéwěiголова дракона, а хвост змеи (обр. в знач.: громкое начало и бесславный конец)
- "蛇尾" 俄文翻译 : Офиуры
- "虎头" 俄文翻译 : pinyin:hǔtóuголова тигра (обр. в знач.: благородный человек; высокие душевные качества)
- "海蛇尾" 俄文翻译 : офиу́ра
- "蛇尾一" 俄文翻译 : Бета Южной Гидры
- "蛇尾三" 俄文翻译 : Ню Октанта
- "蛇尾四" 俄文翻译 : Альфа Октанта
- "蛇尾纲" 俄文翻译 : pinyin:shéwěigāngзоол. змеехвостки, офиуры (Ophiuroidea, сем. иглокожих)
- "虎头拍" 俄文翻译 : pinyin:hǔtóupāiпугать, запугивать
- "虎头牌" 俄文翻译 : pinyin:hǔtóupái1) щиток с изображением головы тигра (помещавшийся у входа в учреждение как знак запрещения входа посторонним лицам)2) см. 虎符
- "虎头钳" 俄文翻译 : pinyin:hǔtóuqiánтех. тиски
- "两头蛇" 俄文翻译 : pinyin:liǎngtóushéдвуглавая змея (по поверью, увидевший её должен умереть)
- "九头蛇" 俄文翻译 : лернейская гидра
- "地头蛇" 俄文翻译 : pinyin:dìtóushéместные (ядовитые) змеи (обр. о клевретах помещиков)
- "钝头蛇" 俄文翻译 : pinyin:dùntóushéзоол. гуандунская толстоголовая змея (Amblycephalus kuangtungensis)
- "燕颔虎头" 俄文翻译 : pinyin:yànhànhǔtóuзоб ласточки, шея тигра (обр.: замечательная внешность)
- "虎头捉虱" 俄文翻译 : pinyin:hǔtóuzhuōshīловить вшей на голове тигра (обр. в знач.: безрассудная храбрость)
- "虎头海雕" 俄文翻译 : Белоплечий орлан
- "虎头虎脑" 俄文翻译 : pinyin:hǔtóuhǔnǎoсолидный, благородный вид (облик богатыря)
- "虎头蜂属" 俄文翻译 : Шершни
- "两头蛇 (徽章)" 俄文翻译 : Амфисбена
- "勒拿九头蛇" 俄文翻译 : Лернейская гидра
- "喜山小头蛇" 俄文翻译 : Белопоясный олигодон
- "小头蛇属" 俄文翻译 : Олигодоны
- "虎威" 俄文翻译 : pinyin:hǔwēiвнушительный вид, величественная (грозная) осанка
- "虎子" 俄文翻译 : pinyin:hǔzǐ1) тигрёнок (также обр. в знач.: храбрец, богатырь)2) ночной горшок, урильник
例句与用法
- 在我们历史性千年首脑会议一周[后後]到来的这一年似乎有点虎头蛇尾。
В этом году неделю спустя после нашего исторического Саммита тысячелетия он может показаться несколько менее значимым. - 检察官得出结论认为,没有审查某些证人并不导致调查工作出现偏见或是虎头蛇尾。
По мнению прокурора, тот факт, что некоторые свидетели не были допрошены, не означает, что расследование носило предвзятый и неполный характер. - 检察官得出结论认为,没有审查某些证人并不导致调查工作出现偏见或是虎头蛇尾。
По мнению прокурора, тот факт, что некоторые свидетели не были допрошены, не означает, что расследование носило предвзятый и неполный характер. - 意外受伤之[後后]虽然康复很快但已经不是大家认识的盖吉了,粗鲁不雅,不听劝导,自以为是,虎头蛇尾。
Впрочем, когда они, уйдя от мудреца (от которого так и не услышали ничего полезного), слышат рёв, Хогл трусливо убегает.
其他语种
- 虎头蛇尾的泰文
- 虎头蛇尾的英语:(比喻先紧后松, 有始无终) begin with tigerish energy but peter out towards the end; a brave beginning and weak ending; a flash in the pan; a tiger's head and a snake's tail; come out at the small end of the horn...
- 虎头蛇尾的法语:finir en queue de poisson
- 虎头蛇尾的日语:〈成〉初めは盛んだが,終わりは振るわないたとえ.竜頭蛇尾.
- 虎头蛇尾的韩语:【성어】 범 대가리에 뱀의 꼬리; 처음은 좋으나 끝이 좋지 않다. 용두사미(龍頭蛇尾). =[龙头蛇尾]
- 虎头蛇尾什么意思:hǔ tóu shé wěi 【解释】头大如虎,尾细如蛇。比喻开始时声势很大,到后来劲头很小,有始无终。 【出处】元·康进之《李逵负棘》第二折:“则为你两头白面搬兴废,转背言词说是非,这厮敢狗行狼心,虎头蛇尾。” 【示例】小奇也许会写得好,就是她有一个毛病,“~”。(冰心《陶奇的星期日记》) 【拼音码】htsw 【灯谜面】程咬金的三斧头;大虫头长虫尾它;牛马 【用法】联合式;作谓语、宾语...
虎头蛇尾的俄文翻译,虎头蛇尾俄文怎么说,怎么用俄语翻译虎头蛇尾,虎头蛇尾的俄文意思,虎頭蛇尾的俄文,虎头蛇尾 meaning in Russian,虎頭蛇尾的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。