自命的俄文
音标:[ zìmìng ] 发音:
"自命"的汉语解释用"自命"造句自命 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zìmìng
претендовать на (что-л.); выдавать себя за...; воображать из себя (кого-л.)
- "自命为" 俄文翻译 : назваться
- "自命特殊(自命不凡)" 俄文翻译 : воображать себя незаурядным, много мнить о себе; самомнение
- "自命不凡" 俄文翻译 : [zìmìng bùfán] обр. быть о себе слишком высокого мнения; много о себе мнить
- "自命清高" 俄文翻译 : ханжескийфарисейский
- "自告奋勇" 俄文翻译 : [zìgào fènyǒng] обр. вызваться (что-либо делать); добровольно взяться за (напр., решение трудной задачи)
- "自吹自擂" 俄文翻译 : [zìchuī zìléi] обр. заниматься самовосхвалением [саморекламой]; бахвалиться
- "自吹" 俄文翻译 : pinyin:zìchuīхвастаться, бахвалиться
- "自同构" 俄文翻译 : pinyin:zìtónggòuмат. автоморфизм; автоморфный
- "自同态" 俄文翻译 : Эндоморфизм
例句与用法
- 国家自命为这些地产的管理者。
Распоряжаться таким имуществом начинает государство. - 他认为此类看法是自命不凡。
Он назвал такие высказывания претенциозными. - 因此,应该避免错误,自命已经充分实现包容性。
Памятуя об этом, важно отказаться от сомнительных претензий на полную инклюзивность. - 角色被演员亲自命名。
Актёрам было предложено на время забыть свои имена. - 任何国家都不应自命为判定别国问题的法官。
Ни одна страна не должна брать на себя роль судьи по отношению к другой стране. - 安全理事会也未能幸免于此类非法而自命不凡的伎俩。
Не остался в стороне от этих противозаконных и претенциозных проектов и Совет Безопасности. - 显然对每个人而言,健康的风险不仅来自生活方式,也来自命运。
Всем ясно, что опасность здоровью несет не только уровень жизни, но и судьба человека. - 报告似乎认为两性的不平等来自命运的安排,而且没有对此提出质疑。
Неравенство трактуется в докладе, по-видимому, как судьба и не ставится реально под сомнение. - 报告似乎认为两性的不平等来自命运的安排,而且没有对此提出质疑。
Неравенство трактуется в докладе, повидимому, как судьба и не ставится реально под сомнение.