罪无可逭的俄文
音标:[ zuìwúkěhuàn ] 发音:
用"罪无可逭"造句罪无可逭 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zuìwúkěhuàn
от ответственности за такое преступление не уйдёшь; непростительный (о проступке)
- "罪无可赦" 俄文翻译 : Только Бог простит
- "无可" 俄文翻译 : pinyin:wúkěневозможно, нельзя; не-, без-, бес-
- "逃罪无门" 俄文翻译 : pinyin:táozuìwúménнаказание неизбежно (неотвратимо)
- "无可尽" 俄文翻译 : pinyin:wúkějìnнеистощимый
- "一无可取" 俄文翻译 : pinyin:yīwúkěqú(у него) нечего позаимствовать, нет ничего хорошего (поучительного)
- "忍无可忍" 俄文翻译 : [rěn wúkě rěn] обр. потерять всякое терпение; больше терпеть нельзя
- "无可不可" 俄文翻译 : pinyin:wúkěbùkěдиал. быть вне себя (от радости)
- "无可争议" 俄文翻译 : неоспори́монеопровержи́мо
- "无可争辩" 俄文翻译 : [wúkě zhēngbiàn] неоспоримый 无可争辩的事实 [wúkě zhēngbiànde shìshí] — неоспоримый факт
- "无可厚非" 俄文翻译 : pinyin:wúkěhòufēiне за что (нельзя) резко осуждать; это не должно вызывать нареканий
- "无可奈何" 俄文翻译 : [wúkě nàihé] обр. ничего не поделаешь; волей-неволей
- "无可奉告" 俄文翻译 : без коммента́риев
- "无可如何" 俄文翻译 : pinyin:wúkěrúhéничего не поделаешь, ничего нельзя сделать
- "无可怀疑的" 俄文翻译 : очевидный
- "无可指摘的" 俄文翻译 : безупречный
- "无可救药" 俄文翻译 : pinyin:wúkějiùyàoнет спасительного средства (лекарства); неизлечимый
- "无可无不可" 俄文翻译 : [wú kě wú bù kě] обр. абсолютно безразлично; всё равно
- "无可比拟的" 俄文翻译 : несравнимый
- "无可置疑" 俄文翻译 : [wúkě zhìyí] обр. вне всякого сомнения; не подлежит никакому сомнению
- "无可避免" 俄文翻译 : неизбе́жныйнемину́емый
- "无可非议" 俄文翻译 : [wúkě fēiyì] обр. нет ничего предосудительного
- "无可非难的" 俄文翻译 : безукоризненный
- "毫无可取" 俄文翻译 : pinyin:háowúkěqǔнет ничего положительного, абсолютно нечего позаимствовать
- "罪放" 俄文翻译 : pinyin:zuìfàngссылать за преступление; ссылка
- "罪有应得" 俄文翻译 : pinyin:zuìyǒuyǐngdéбыть заслуженно наказанным; получить по заслугам; наказать за дело; поделом (кому-л.)
- "罪戾" 俄文翻译 : pinyin:zuìlìпреступление, проступок: грех
其他语种
- 罪无可逭的英语:one cannot evade responsibility for guilt
罪无可逭的俄文翻译,罪无可逭俄文怎么说,怎么用俄语翻译罪无可逭,罪无可逭的俄文意思,罪無可逭的俄文,罪无可逭 meaning in Russian,罪無可逭的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。