无可争辩的俄文
音标:[ wúkězhēngbiàn ] 发音:
"无可争辩"的汉语解释用"无可争辩"造句无可争辩 перевод
俄文翻译手机版
- [wúkě zhēngbiàn]
неоспоримый
无可争辩的事实 [wúkě zhēngbiànde shìshí] — неоспоримый факт
- "无可争议" 俄文翻译 : неоспори́монеопровержи́мо
- "争辩" 俄文翻译 : [zhēngbiàn] спорить; дискутировать; спор; диспут
- "无可" 俄文翻译 : pinyin:wúkěневозможно, нельзя; не-, без-, бес-
- "不容争辩的" 俄文翻译 : неоспоримый
- "圣礼的争辩" 俄文翻译 : Диспута
- "无可尽" 俄文翻译 : pinyin:wúkějìnнеистощимый
- "一无可取" 俄文翻译 : pinyin:yīwúkěqú(у него) нечего позаимствовать, нет ничего хорошего (поучительного)
- "忍无可忍" 俄文翻译 : [rěn wúkě rěn] обр. потерять всякое терпение; больше терпеть нельзя
- "无可不可" 俄文翻译 : pinyin:wúkěbùkěдиал. быть вне себя (от радости)
- "无可厚非" 俄文翻译 : pinyin:wúkěhòufēiне за что (нельзя) резко осуждать; это не должно вызывать нареканий
- "无可奈何" 俄文翻译 : [wúkě nàihé] обр. ничего не поделаешь; волей-неволей
- "无可奉告" 俄文翻译 : без коммента́риев
- "无可如何" 俄文翻译 : pinyin:wúkěrúhéничего не поделаешь, ничего нельзя сделать
- "无可怀疑的" 俄文翻译 : очевидный
- "无可指摘的" 俄文翻译 : безупречный
- "无可救药" 俄文翻译 : pinyin:wúkějiùyàoнет спасительного средства (лекарства); неизлечимый
- "无可无不可" 俄文翻译 : [wú kě wú bù kě] обр. абсолютно безразлично; всё равно
- "无可比拟的" 俄文翻译 : несравнимый
- "无可置疑" 俄文翻译 : [wúkě zhìyí] обр. вне всякого сомнения; не подлежит никакому сомнению
- "无可避免" 俄文翻译 : неизбе́жныйнемину́емый
- "无可非议" 俄文翻译 : [wúkě fēiyì] обр. нет ничего предосудительного
- "无可非难的" 俄文翻译 : безукоризненный
- "毫无可取" 俄文翻译 : pinyin:háowúkěqǔнет ничего положительного, абсолютно нечего позаимствовать
- "罪无可赦" 俄文翻译 : Только Бог простит
- "无古不成今" 俄文翻译 : pinyin:wúgǔbùchéngjīnбез прошлого не может быть настоящего
- "无口" 俄文翻译 : pinyin:wúkǒuбиол. отсутствие рта, асотомия
例句与用法
- 无可争辩,提交人案发时不到十九岁。
Его дело рассматривалось Судом для несовершеннолетних правонарушителей. - 我们认为,核安全是一个无可争辩的优先事项。
Мы рассматриваем вопросы обеспечения ядерной безопасности в качестве безусловного приоритета. - [后後]一个集团无可争辩的领导者即为非洲。
Бесспорным лидером второй группы является Африка. - (e) 根据事实工作人员无可争辩的案件。
е) дела, когда сотрудник не имеет фактических данных, подтверждающих справедливость его требований. - 伙伴关系在联合国工作中的价值是无可争辩的。
Никто не оспаривает важность партнерских отношений для деятельности Организации Объединенных Наций. - 那么无可争辩的事实是裁谈会现在能够采取行动。
Ну и, наконец, неоспорим тот факт, что КР может сейчас действовать. - 这一原则是无可争辩的。
Этот принцип не подвергался сомнению. - 厄立特里亚的外交抗议是以无可争辩的物证为依据的。
Дипломатические протесты Эритреи сопровождались неоспоримыми материальными доказательствами. - 是一个无可争辩的裁军问题。 所涉利害关系极大。
Вопрос актуальный и срочный. - 无可争辩的是,贩奴者抓走了非洲大陆最强壮的劳力。
Бесспорным представляется факт, что работорговцы лишили наш континент его лучших людей.
其他语种
- 无可争辩的英语:beyond all dispute; incontestable; incontrovertible; indisputable; irrefutable; undeniable
- 无可争辩的日语:争えない.反駁[はんばく]できない. 无可争辩的事实/争えない事実. 无可争辩的证据 zhèngjù /確固たる証拠.
- 无可争辩的韩语:【성어】 논쟁할 만한 것이 없다; 의심할 여지없이 확실하다. 地球绕太阳运行, 这是无可争辩的事实; 지구가 태양 주위를 돈다는 것은 의심할 여지없이 확실한 사실이다
- 无可争辩什么意思:wú kě zhēng biàn 【解释】没有什么可争辨的。表示确实无疑。 【示例】我们应该用~的道理说服人,而不是装腔作势,借以吓人。 【拼音码】wkzb
无可争辩的俄文翻译,无可争辩俄文怎么说,怎么用俄语翻译无可争辩,无可争辩的俄文意思,無可爭辯的俄文,无可争辩 meaning in Russian,無可爭辯的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。