争辩的俄文
音标:[ zhēngbiàn ] 发音:
"争辩"的汉语解释用"争辩"造句争辩 перевод
俄文翻译手机版
- [zhēngbiàn]
спорить; дискутировать; спор; диспут
- "不容争辩的" 俄文翻译 : неоспоримый
- "圣礼的争辩" 俄文翻译 : Диспута
- "无可争辩" 俄文翻译 : [wúkě zhēngbiàn] неоспоримый 无可争辩的事实 [wúkě zhēngbiànde shìshí] — неоспоримый факт
- "争购" 俄文翻译 : [zhēnggòu] раскупать; скупать
- "争讼" 俄文翻译 : pinyin:zhēngsòngсудиться, вести тяжбу; тяжба
- "争那" 俄文翻译 : pinyin:zhēngnǎсреднекит. вм. 爭奈
- "争论点" 俄文翻译 : утверждение
- "争锋" 俄文翻译 : pinyin:zhēngfēngскрестить оружие; драться, враждовать (из-за чего-л.), воевать
- "争论几句" 俄文翻译 : поспорить
- "争长" 俄文翻译 : pinyin:zhēngzhǎngспорить, кто старше, оспаривать старшинство
- "争论" 俄文翻译 : [zhēnglùn] спорить; полемизировать; спор; полемика
- "争长竞短" 俄文翻译 : pinyin:zhēngchángjìngduǎnспорить, препираться
例句与用法
- 这是一项任何人都不容争辩的权利。
Право на это никто не может оспаривать. - 有人争辩说我们应当推迟这一决定。
Кое-кто заявляет, что нам следует отложить это решение. - 为此原因,被申请人的争辩理由无效。
По этой причине доводы ответчика были отклонены. - 无可争辩,提交人案发时不到十九岁。
Его дело рассматривалось Судом для несовершеннолетних правонарушителей. - 不必就这个问题进行进一步争辩。
Это утверждение не нуждается в дальнейшем обосновании. - 他们争辩说,来文是可以受理的。
Они утверждают, что их сообщение является приемлемым. - 同样,关于自卫的争辩也不适用于德国。
Не действует в отношении Германии и довод о самообороне. - 缔约国还争辩到,该婚姻没有任何子女。
Государство-участник также утверждает, что в этом браке нет детей. - 但是,塞浦路斯政府不想同土耳其争辩。
Однако правительство Кипра не хочет вести полемику с Турцией.