结语的俄文
音标:[ jiéyǔ ] 发音:
"结语"的汉语解释用"结语"造句结语 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiéyǔ
заключительное слово; заключение, эпилог
- "结识" 俄文翻译 : [jiéshí] завязать знакомство с кем-либо; познакомиться с кем-либо
- "结讼" 俄文翻译 : pinyin:jiésòngначать тяжбу; судиться
- "结账" 俄文翻译 : pinyin:jiézhàngсвести счета, подвести баланс
- "结论意见" 俄文翻译 : заключительные замечаниязаявление о выводах
- "结跏" 俄文翻译 : pinyin:jiéjiā(сокр. вм. 結跏趺坐) будд. сидеть в позе созерцания; сидеть, поджав скрещенные ноги
- "结论为" 俄文翻译 : вытекать
- "结跏趺坐" 俄文翻译 : pinyin:jiéjiāfūzuòбудд. сидеть в позе созерцания; сидеть, поджав скрещенные ноги
- "结论" 俄文翻译 : [jiélùn] заключение; вывод
- "结轖" 俄文翻译 : pinyin:jiésèзакрыть кожаный верх экипажа (обр. в знач.: задыхаться, душно); (как) под закрытым кожаным верхом (экипажа; обр. в знач.: в страшной духоте)
例句与用法
- 第七章是结语,指出了有待进一步探讨的问题。
В заключение в главе VII предлагаются вопросы для дальнейшего обсуждения. - 简短的结语见于第三章。
Краткие заключения представлены в главе III. - 每次会议的结语。
в представлении заключительных замечаний в конце каждого заседания. - 最[后後]的结语旨在推动成员国就本议程项目进行讨论。
Заключительные замечания призваны облегчить обсуждение настоящего пункта повестки дня государствами-членами. - 1996年3月21日第6次会议上,特别报告员作了结语。
На 6-м заседании 21 марта 1996 года, Специальный докладчик выступил со своими заключительными замечаниями. - 《报告》的结语是,现在,确保志愿服务成为一切新的发展共识的固有部分的时候到了。
В заключение в докладе говорится о том, что настало время сделать добровольческую деятельность неотъемлемой частью любого нового консенсуса в области развития. - 结语部分概括了上文介绍的研究结果,并提出一系列关键议题,供科学和技术促进发展委员会审议。
В этом заключительном разделе резюмируются выводы, представленные выше, и предлагается ряд ключевых вопросов для рассмотрения Комиссией по науке и технике в целях развития. - 鉴于这种不幸的现实,并且作为敌对行动的一个痛苦结语,其共同特点就是对国际人道主义法的严重违反。
В условиях такой печальной реальности и в качестве горького эпилога к вооруженным действиям, присутствует общий знаменатель серьезных нарушений международного гуманитарного права.