禁止同一罪名而受两次审理的原则的俄文
发音:
禁止同一罪名而受两次审理的原则 перевод
俄文翻译手机版
- правило non bis in idem
- "罪名" 俄文翻译 : [zuìmíng] обвинение; вина 偷窃的罪名 [tōuqiède zuìmíng] — обвинение в краже 罪名不成立 [zuìmíng bù chéng lì] — отсутствие состава преступления
- "共同目的原则" 俄文翻译 : доктрина общих целейдоктрина общей цели
- "审理" 俄文翻译 : [shěnlǐ] юр. разбирать; слушать; рассматривать [дело]; вести следствие
- "两次" 俄文翻译 : дважды
- "同一" 俄文翻译 : [tóngyī] одинаковый; единый
- "吉米威尔斯的原则声明" 俄文翻译 : Заявление Джимми Уэйлса об основах Википедии
- "恢复基础设施的原则" 俄文翻译 : принципы восстановления инфраструктуры
- "根据公正和善良的原则" 俄文翻译 : ex aequo et bono
- "民主选举的原则和准则" 俄文翻译 : "принципы и руководящие положения
- "审理书" 俄文翻译 : pinyin:shěnlǐshūдокументы расследования, материалы дела (в суде)
- "人道主义捐助的原则和良好做法" 俄文翻译 : принципы и передовая практика предоставления гуманитарной донорской помощи
- "促进善政打击腐败的原则框架" 俄文翻译 : рамки принципов поощрения эффективного управления и борьбы с коррупцией
- "保护土著人民遗产的原则和准则" 俄文翻译 : принципы и руководящие положения по охране наследия коренных народов
- "保护精神病患者和改善精神保健的原则" 俄文翻译 : принципы защиты лиц с психическими заболеаниями и повышения внимания к проблемам психического здоровья
- "关于临时自治安排的原则声明" 俄文翻译 : декларация принципов о временных мерах по самоуправлнеию
- "关于人口和住房普查的原则和建议" 俄文翻译 : принципы и рекомендации в отношении проведения переписей населения и жилого фонда
- "关于从外层空间遥感地球的原则" 俄文翻译 : "принципы
- "关于生命统计系统的原则和建议" 俄文翻译 : принципы и рекомендации для системы статистического учета естественного движения населения
- "关于船舶报告系统和要求的原则" 俄文翻译 : принципы систем судовых сообщений и требования и судовым сообщениям
- "关于解决达尔富尔冲突的原则宣言" 俄文翻译 : декларация принципов урегулирования суданского конфликта в дарфуре
- "各国利用地球静止轨道所应遵守的原则" 俄文翻译 : принципы деятельности государств по использованию геостационарной орбиты
- "和平解决西南非洲问题的原则" 俄文翻译 : принципы мирного урегулирования в юго-западной африке
- "在外层空间使用核动力源的原则" 俄文翻译 : "принципы
- "对化学武器的销毁的核查的原则和方法" 俄文翻译 : принципы и методы проверки ликвидации химического оружия
- "禁止发展和制造新型大规模毁灭性武器和此种武器新系统的协定" 俄文翻译 : соглашение о запрещении разработки и производства новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия
- "禁止发展和制造新型大规模毁灭性武器和此种武器新系统" 俄文翻译 : о запрещении разработки и производства новых видов оружия уничтожения и новых систем такого оружия
其他语种
- 禁止同一罪名而受两次审理的原则的英语:double jeopardy rule
- 禁止同一罪名而受两次审理的原则的法语:règle non bis in idem principe de l’autorité de la chose jugée
- 禁止同一罪名而受两次审理的原则的阿拉伯语:قاعدة عدم جواز المحاكمة مرتين على نفس الجرم;
相关词汇
相邻词汇
禁止同一罪名而受两次审理的原则的俄文翻译,禁止同一罪名而受两次审理的原则俄文怎么说,怎么用俄语翻译禁止同一罪名而受两次审理的原则,禁止同一罪名而受两次审理的原则的俄文意思,禁止同一罪名而受兩次審理的原則的俄文,禁止同一罪名而受两次审理的原则 meaning in Russian,禁止同一罪名而受兩次審理的原則的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。