禀的俄文
发音:
"禀"的汉语解释用"禀"造句禀 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:(禀 вм. 稟)
1) bǐng докладывать; подавать прошение
2) bǐng давать; вручать; наделять
3) lǐn вм. 廩 (выдавать, выплачивать, жаловать, особенно: рисом)
4) bǐng получать, принимать
5) lǐn вм.廩 (прятать, хранить)
6) lǐn вм.廩 (накапливаться, скапливаться)
1) bǐng прошение; ходатайство, докладная
2) bǐng жалованье; рацион (хлебом); пособие; оплата
3) bǐng врождённые способности, прирождённые данные
4) lǐn вм. 廩 (амбар; склад; кладовая; правительственные житницы)
- "祿嘉·穆列尚" 俄文翻译 : Мурешан, Лучиан
- "祿丰龙属" 俄文翻译 : Люфенгозавр
- "禀书" 俄文翻译 : pinyin:bǐngshūпрошение, петиция
- "祿丰古猿属" 俄文翻译 : Люфенгпитек
- "禀假" 俄文翻译 : pinyin:bǐngjiǎ1) выдавать авансом содержание; аванс2) подать заявление об отпуске
- "祼酒" 俄文翻译 : pinyin:guànjiǔсовершать жертвенное возлияние вина на землю
- "禀单" 俄文翻译 : pinyin:bǐngdānпрошение, письменный рапорт, докладная (записка)
- "祼礼" 俄文翻译 : pinyin:guànlǐобряд жертвенного возлияния вина на землю
- "禀受" 俄文翻译 : pinyin:bǐngshòu1) получать в дар (награду)2) природные данные; врождённые способности
例句与用法
- 幼时能于夜中见物,盖其禀赋有独绝常人人者。
Эти существа приходят ночью и доделывают то, что не успели сделать слуги. - 由于其特殊的禀赋,妇女可以大大丰富公民生活。
Благодаря своему особому дару, женщины способны в значительной степени обогатить жизнь общества. - 应该重视初始条件、资源禀赋和出口结构的多样性。
Следует уделять внимание разнообразию исходных условий, наделенности ресурсами и структуре экспорта. - 兹就此案向任意拘留问题工作组禀报案情如下。
Ниже следует краткое изложение обстоятельств дела, доведенных до сведения Рабочей группы по произвольным задержаниям. - 这种战略因各国的禀赋和农业活动的特点而异。
Характер таких стратегий будет меняться в зависимости от обеспеченности стран ресурсами и особенностей сельскохозяйственного сектора. - 然[后後],候选人名单将呈送相关特派团禀报各国政府。
После этого кандидатура препровождается соответствующей миссии для утверждения правительством. - 这反映了我们善良的人民的警觉性、意识、信仰和可靠禀性。
Это свидетельствует о бдительности, сознательности, вере и добропорядочности нашего народа. - 代表向报告员保证,他将向首都当局禀报报告员的关注。
Представитель заверил Докладчика в том, что он проинформирует свои власти в столице об обеспокоенности Докладчика. - 特别顾问向秘书长禀报了他的调查结果,包括采取预防行动的建议。
Специальный советник представил свои выводы Генеральному секретарю вместе с рекомендациями относительно превентивных мер. - 比较优势和竞争优势在转移,自然资源禀赋和技术条件的重要性增加。
Кроме того, усилилось влияние торговли на мировую экономику и развитие.
其他语种
- 禀的泰文
- 禀的英语:Ⅰ动词 1.[书面语] (禀报; 禀告) report (to superior for instructions); petition 2.(承受) receive (orders); be endowed with Ⅱ名词 (旧时禀报的文件) documents or papers in ancient times
- 禀的法语:动 1.présenter un rapport(ou : une pétition)à un supérieur 2.recevoir
- 禀的日语:【熟語】回禀
- 禀的韩语:(1)[명사] 천성. 천품. 天禀; 천품 资禀; 소질 异禀; 특이한 성품 =[秉(5)] (2)[동사] (명령 또는 지시를) 받다. 부여받다. 禀承; 활용단어참조 (3)[동사]【문어】 (관청이나 윗사람에게) 보고하다. 상신하다. 청원하다. 禀明父母; 부모에게 똑똑히 알리다 (4)[명사] (상급에) 보고하는 문건. (5)(禀儿) [명사] 청원서...
- 禀什么意思:bǐng ㄅㄧㄥˇ 1)承受,生成的:~性。~赋。 2)指下对上报告:~报。~复。回~。
禀承 禀奏 禀帖 禀白 通禀 禀明 禀呈 禀赴 禀性 面禀 禀报 禀告 回禀 天禀 禀性难移 陂湖禀量 江山易改,禀性难移 禀赋