祸水的俄文
音标:[ huòshuǐ ] 发音:
"祸水"的汉语解释用"祸水"造句祸水 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huòshuǐ
вредоносная вода (женская стихия, которая зальёт мужскую — огонь: обр. в знач.: женщина-погубительница; женщины как источник зла; источник зла)
- "bj单身日记:男人祸水 (电影)" 俄文翻译 : Бриджит Джонс: Грани разумного (фильм)
- "祸毒" 俄文翻译 : pinyin:huòdúневзгоды; беды; злосчастие
- "祸母" 俄文翻译 : pinyin:huòmǔ1) корень зла; причина бедствия2) миф., будд. мать зла, прародительница несчастий (будто бы свинья, питающаяся иголками)
- "祸泉" 俄文翻译 : pinyin:huòquánисточник несчастья, корень зла (обр. в знач.: вино)
- "祸殃" 俄文翻译 : pinyin:huòyāngбедствие, несчастье, катастрофа
- "祸源" 俄文翻译 : pinyin:huòyuánисточник бедствия, корень зла
- "祸梯" 俄文翻译 : pinyin:huòtī* лестница к несчастью (обр. в знач.: верный путь к беде, причина несчастья)
- "祸災" 俄文翻译 : бедствиебеда
- "祸根" 俄文翻译 : [huògēn] корень [источник] зла
- "祸灾" 俄文翻译 : pinyin:huòzāiбедствие; беда
例句与用法
- 村民们认为这些人是疾病、粮食歉收或经济上遭遇不幸等困难的祸水。
Они подвергаются насилию и самосуду, а также изгоняются из деревень. - 它增补了准军事部队,现在却无法指望他们服从指挥。 祸水已经泼出,无法收回。
Оно привлекло военизированные формирования и теперь не может рассчитывать на их повиновение. - 它增补了准军事部队,现在却无法指望他们服从指挥。 祸水已经泼出,无法收回。
Оно привлекло военизированные формирования и теперь не может рассчитывать на их повиновение. - 所有国家都应该将预防工作放在最优先的位置,防止青少年成为这股祸水的受害者。
Все государства должны уделять самое первостепенное внимание вопросам предупреждения и не допускать, чтобы дети становились жертвами этого бедствия. - 村民们认为这些人是疾病、粮食歉收或经济上遭遇不幸等困难的祸水。
I.А, раrа. 282), в колдовстве обвиняются в основном пожилые женщины, нередко вдовы, в которых их соседи видят причину переживаемых ими трудностей, например болезней, неурожая или финансовых неудач. - 村民们认为这些人是疾病、粮食歉收或经济上遭遇不幸等困难的祸水。 他们被赶走,还遭受暴力和私刑。
282), в колдовстве обвиняются в основном пожилые женщины, нередко вдовы, в которых их соседи видят причину переживаемых ими трудностей, например болезней, неурожая или финансовых неудач.