祖传的俄文
音标:[ zǔchuán ] 发音:
"祖传"的汉语解释用"祖传"造句祖传 перевод
俄文翻译手机版
- [zǔchuán]
наследственный; дедовский
- "祖传秘药" 俄文翻译 : pinyin:zǔchuánbìyàoфамильное лекарство, семейное лекарственное средство
- "祖伊夫齐" 俄文翻译 : Зуевцы (Полтавская область)
- "祖伊夫卡" 俄文翻译 : Зуевка (Донецкая область)
- "祖代" 俄文翻译 : pinyin:zǔdàiпрежние поколения, предки
- "祖伦·卢柏迪古" 俄文翻译 : Лопетеги, Юлен
- "祖什齐" 俄文翻译 : Зушицы
- "祖伯父" 俄文翻译 : внучатый дядя (брат деда со стороны отца)
- "祖产" 俄文翻译 : pinyin:zǔchǎnродовое имущество (наследство)
- "祖伯父внучатый" 俄文翻译 : дядя (старший брат деда по отцу)
例句与用法
- 使修缮和翻新祖传老房的投资增值。
увеличение объема инвестиций на цели обновления жилого фонда. - 同时,有越来越多的祖传土地被私有化。
Напротив, набирает силу тенденция к приватизации этих традиционных земель. - 他们甚至无法获得祖传遗产。
Они даже не имеют доступа к унаследованному имуществу. - 可以将祖传知识与现代科学相结合。
Инновационные технологии могут соединять в себе знания предков и достижения современной науки. - Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Г-жа Нджума подчеркнула важное значение сохранения знаний предков (традиционных знаний). - 今天,阿伊努人只拥有十分之一的祖传土地。
Сегодня во владении айнов находится лишь 10% земель их предков58. - 有关调查结果有助于编制祖传领域管理计划。
Соответствующие выводы были использованы при подготовке планов управления исконными землями. - 在此过程中,一些塞族人的祖传场所被烧毁。
В ходе этих событий был сожжен целый ряд сербских церковных зданий. - 使用祖传知识的Chamánica康复中心。
Центры оздоровления «Чаманика», в которых применяются традиционные знания. - 国际社会在那里正面对一种文化和祖传的传统。
В этом районе международное сообщество имеет дело с культурными и вековечными традициями.
其他语种
- 祖传的泰文
- 祖传的英语:handed down from one's ancestors 短语和例子
- 祖传的法语:动 transmettre de père en fils~秘方recette secrète transmise de père en fils(de génération en génération)
- 祖传的日语:代々伝わる.家伝の. 祖传秘方 mìfāng /門外不出の処法.
- 祖传的韩语:[동사] 조상 대대로 전해지다. 祖传秘方; 조상 전래의 비방 =[祖遗]
- 祖传的印尼文:menuruni; tedak; tiba; turun;
- 祖传什么意思:zǔchuán 祖宗留传下来的:~秘方│三代~。