查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

盘根错节的俄文

发音:  
"盘根错节"的汉语解释用"盘根错节"造句盘根错节 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:pángēncuòjié
    переплетённые корни (и спутанные коленца) (растения; обр. в знач.: сложное, запутанное дело; путаница, хаос)
  • "盘根" 俄文翻译 :    pinyin:pángēnпереплетённые корни (и спутанные коленца) (растения; обр. в знач.: сложное, запутанное дело; путаница, хаос)
  • "盘根究底" 俄文翻译 :    pinyin:pángēnjiùdǐдокапываться до самых корней; досконально выяснять
  • "盘根问底" 俄文翻译 :    [pángēn wèndǐ] обр. тщательно расспрашивать, допытываться
  • "盘查" 俄文翻译 :    pinyin:pánchá1) вести следствие, расследовать; ревизовать; следствие, расследование2) поголовный осмотр
  • "盘桓" 俄文翻译 :    pinyin:pánhuán1) медлить, мяться, мешкать; задерживаться2) бродить, слоняться; блуждать3) широкий, обширный
  • "盘松" 俄文翻译 :    pinyin:pánsōngдекоративная (карликовая) сосна (выращиваемая в плошке или горшке)
  • "盘梯" 俄文翻译 :    [pántī] винтовая лестница
  • "盘条" 俄文翻译 :    pinyin:pántiáoтех. катанка
  • "盘段" 俄文翻译 :    pinyin:pánduànэл. блок

例句与用法

  • 我们在这个问题上的命运确实是盘根错节的。
    Что касается решения этой задачи, то наши судьбы здесь тесно переплетены.
  • 敌对军事力量和毒贩在这两个区的利益盘根错节
    В этих регионах тесно переплетаются интересы оппозиционных вооруженных группировок и торговцев наркотиками.
  • 然而,贫困、传统及不安全因素依然盘根错节
    Однако нищета, традиции и отсутствие безопасности еще более усугубляют существующие в этой области трудности.
  • 揭露和打击盘根错节的跨国贩运网络的国际合作正在增加。
    Международное сотрудничество в выявлении разветвленных транснациональных сетей торговли людьми и борьбе с ними активизируется.
  • 供应链常常盘根错节,想要实现更大的透明度也无济于事。
    Сети поставок являются зачастую столь «многослойными», что это ставит под угрозу усилия по достижению большей транспарентности.
  • 安全理事会的改革与联合国的其他改革盘根错节和互相连接。
    Реформа Совета Безопасности связана с другими реформами в Организации Объединенных Наций и зависит от них.
  • 135. 在索马里南部,阿茶贸易的收入与冲突的联系盘根错节
    В Южном Сомали поступления от торговли катом неразрывно связаны с конфликтом.
  • 各个轨道都是盘根错节的,这表明原因是多么不可分割和相互连接的。
    Все направления взаимосвязаны, что доказывает, насколько неразделимы и взаимосвязаны причины.
  • 萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感到鼓舞。
    Г-н Салим и я были вдохновлены проделанной работой по восстановлению сложной сети небольших групп.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"盘根错节"造句  

其他语种

  • 盘根错节的泰文
  • 盘根错节的英语:with twisted [coiled] roots and gnarled branches; a complicated affair; a great tangled root system; complicated and difficult to deal with; deeply involved social and political factors; deep-rooted; ...
  • 盘根错节的法语:très compliqué;difficile à résoudre;embrouillé
  • 盘根错节的日语:〈成〉盤根錯節[ばんこんさくせつ].曲がった根と入り組んだ木の節.込み入った事件または根強い旧勢力のたとえ. 若不用极大的力量是决不能打破盘根错节的旧习惯/強大な力でなければ,複雑にからみ合った旧習を打ち破ることはできない.
  • 盘根错节的韩语:【성어】 나무뿌리가 휘감기고 줄기가 뒤얽히다. (1)일이 복잡하여 해결하기 곤란하다. 不遇盘根错节, 何以别利器乎? 곤란한 일에 부닥치지 않으면, 어찌 훌륭한 인재를 분별할 수 있겠는가? 《后汉书·虞诩传》 (2)구세력이 뿌리가 깊어 제거하기 어렵다.
  • 盘根错节什么意思:pán gēn cuò jié 【解释】盘:盘曲;错:交错;节:枝节。树木的根枝盘旋交错。比喻事情纷难复杂。 【出处】《后汉书·虞诩传》:“志不求易,事不避难,臣之职也;不遇盘根错节,何以别利器乎?” 【示例】莫谓乡村阻力多,~须能手。(徐特立《毕业歌》) 【拼音码】pgcj 【灯谜面】千年的大树 【用法】联合式;作谓语、宾语、定语;比喻事情复杂 【英文】with twisted roo...
盘根错节的俄文翻译,盘根错节俄文怎么说,怎么用俄语翻译盘根错节,盘根错节的俄文意思,盤根錯節的俄文盘根错节 meaning in Russian盤根錯節的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。