繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

盘根错节的英文

发音:  
"盘根错节"怎么读"盘根错节"的汉语解释用"盘根错节"造句

英文翻译手机手机版

  • with twisted [coiled] roots and gnarled branches; a complicated affair; a great tangled root system; complicated and difficult to deal with; deeply involved social and political factors; deep-rooted; entangling alliancess with other countries; interwining roots forming an intricate mass; (as) the tree roots are twined together -- a difficult and confused affair; with twisting roots and intercrossing branches

例句与用法

  • Their roots bulked above the ground and the branches were twisted .
    地面盘根错节,树身枝干缠绕。
  • In practice , it is hard to parcel out the blame between technology and globalisation , because the two are so intertwined
    实际上,技术进步与全球化究竟孰优孰劣难有定论,因为二者本来就是盘根错节
  • I see conundrums , dilemmas , quandaries , impasses , gnarly thickets of fateful possibility with no obvious way out
    眼看问题经纬万端,进退两难、陷入困境,死路一条,盘根错节的命定可能性,但找不到明显的出路。
  • You are working well past midnight , the thesis turned into a maze and you constantly are tom between wanting to find the way out or in
    你们工作到三更半夜,盘根错节的论文一再地让你们在找出解决方法还是一头钻进研究之间弄得进退两难。
  • The differentiation and the amalgamation among the nations made the national culture more complex , inducing the national and religious conflicts which were of long history and hard to be resolved
    这种民族文化错综复杂的状态,铸就了南斯拉夫根深蒂固、盘根错节的民族宗教冲突。由此,文明断层带构成南斯拉夫民族问题长期存在的内在文化根源。
  • Commonly , the legacy system has litter document , the document ca n ' t agree with the original design , the maintenance of the legacy system is called as hell project , but we ca n ' t cast it away because of it ' s useful resources and information
    这种既存系统大多是文档不备或不完整、不一致,程序打满补丁;系统越大越藏龙卧虎、盘根错节,其维护再工程越被视为“地狱”工程,但是越弃之不能。
  • At the other extreme , some writers become bogged down in the bewildering complexity underneath this simple framework : the tangled skein of ethnic rivalries and grudges that have fuelled one of the world ' s longest running civil wars , fought by more than a dozen armed insurgencies around myanmar ' s borders
    另一个极端的倾向是,一些作家在这个简单的现状框架下,陷入扑朔迷离的复杂叙述中:盘根错节的种族纷争和推动了世界上最长久内战的愤恨情绪,这次内战涉及猖獗在缅甸边境的超过一打的武装反动势力。
  • The eighth and largest group , numbering ninety - nine to every one of the others , consisted of people who were eager neither for peace nor for war , neither for offensive operations nor defensive camps , neither at drissa nor anywhere else ; who did not take the side of barclay , nor of the tsar , nor of pfuhl , nor of bennigsen , but cared only for the one thing most essentialtheir own greatest gain and enjoyment
    不支持巴克雷皇帝,也不支持普弗尔贝尼格森,他们只谋机一件事,一件非常重要的事,那就是为自己最大的利益和愉快而行动,在那潭浑水里盘根错节,扑朔离迷的阴谋诡计充斥皇帝的行辕,从中可捞到在别的时候意想不到的好处。
  • It is the implementation of the household contract system that broke the people ' s commune system , promoted rural social progress and development as a whole 。 today , the vitality of household contract system has released completely , and it has gradually become the shackles of productivity and social development . only its overall innovation can be the hope of resolving the three agricultural problems
    正是家庭承包制的实施打破了人民公社体制、推动了农村乃至整个社会的进步和发展;今天,家庭承包制的活力已释放殆尽,它已经逐渐变成了生产力和社会发展的桎梏,只有对其进行整体创新,盘根错节的三农难题才有解决的希望。
  • This paper chose three types : zigui , yunyang and shibao which are included in the head , middle and end of three gorges respectively , expecting to show the whole situation of the migrant township governing institution . by a concrete analysis of the three migrant township construction governing , there is a explanation which the problems such as social , economic , town planning , environment conservation , regional economy and so on , derive from institutional obstruction . the constraint of the institutional factor with objective and subjective reasons in the course of township construction , results in the relative behind economic situation in three gorges " reservoir region
    并通过对三地移民城镇建设管理的具体情况分析,解释了在三峡库区的城镇迁建及建设发展中,导致社会、经济、历史、地理、交通、城市规划、环境保护、区域经济等多方面复杂问题盘根错节、一时难以解决的根源是在于经济管理体制的不畅,在这一体制性因素的制约下,加之三峡库区建设发展中的主客观原因,致使三峡库区处于经济相对落后的状态。
  • 更多例句:  1  2
用"盘根错节"造句  

其他语种

  • 盘根错节的泰文
  • 盘根错节的法语:très compliqué;difficile à résoudre;embrouillé
  • 盘根错节的日语:〈成〉盤根錯節[ばんこんさくせつ].曲がった根と入り組んだ木の節.込み入った事件または根強い旧勢力のたとえ. 若不用极大的力量是决不能打破盘根错节的旧习惯/強大な力でなければ,複雑にからみ合った旧習を打ち破ることはできない.
  • 盘根错节的韩语:【성어】 나무뿌리가 휘감기고 줄기가 뒤얽히다. (1)일이 복잡하여 해결하기 곤란하다. 不遇盘根错节, 何以别利器乎? 곤란한 일에 부닥치지 않으면, 어찌 훌륭한 인재를 분별할 수 있겠는가? 《后汉书·虞诩传》 (2)구세력이 뿌리가 깊어 제거하기 어렵다.
  • 盘根错节的俄语:pinyin:pángēncuòjié переплетённые корни (и спутанные коленца) (растения; обр. в знач.: сложное, запутанное дело; путаница, хаос)
  • 盘根错节什么意思:pán gēn cuò jié 【解释】盘:盘曲;错:交错;节:枝节。树木的根枝盘旋交错。比喻事情纷难复杂。 【出处】《后汉书·虞诩传》:“志不求易,事不避难,臣之职也;不遇盘根错节,何以别利器乎?” 【示例】莫谓乡村阻力多,~须能手。(徐特立《毕业歌》) 【拼音码】pgcj 【灯谜面】千年的大树 【用法】联合式;作谓语、宾语、定语;比喻事情复杂 【英文】with twisted roo...
盘根错节的英文翻译,盘根错节英文怎么说,怎么用英语翻译盘根错节,盘根错节的英文意思,盤根錯節的英文盘根错节 meaning in English盤根錯節的英文盘根错节怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。