生杀的俄文
发音:
"生杀"的汉语解释生杀 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shēngshā
оставлять в живых или убивать
- "生杀神" 俄文翻译 : pinyin:shēngshāshénдух эпидемий; божество чумы
- "天生杀人狂" 俄文翻译 : Прирождённые убийцы
- "生杀予夺" 俄文翻译 : pinyin:shēngshāyǔduóказнить, миловать, жаловать и отнимать (обр. в знач.: иметь право распоряжаться чьей-л. судьбой)
- "生机质" 俄文翻译 : pinyin:shēngjīzhìхим. витамин
- "生机论" 俄文翻译 : pinyin:shēngjīlùnфилос. витализм
- "生机素" 俄文翻译 : pinyin:shēngjīsùхим. витамин
- "生机" 俄文翻译 : [shēngjī] жизненные силы; жизнь
- "生来" 俄文翻译 : [shēnglái] от рождения; от природы
- "生术" 俄文翻译 : pinyin:shēngshù1) приёмы оживления мёртвых2) даос. магическое искусство вечной жизни
- "生来的" 俄文翻译 : природный
例句与用法
- 每天都有在班吉发生杀戮的报告。
В Банги сообщения об убийствах поступают ежедневно. - 它绝不能被视为对世界任何一个地区拥有生杀大权。
Он не должен восприниматься как непререкаемый строгий судья для любого конкретного региона мира. - 时至今日,在一些国家,男人仍执掌着女人的生杀大权。
До сих пор в некоторых странах мужчины имеют право решать вопросы жизни и смерти женщин. - 同案被告作证说,他不记得发生杀人事件的当天晚上他在哪里。
Его сообвиняемый сообщил, что он не помнит, где он находился в ночь убийства. - 特别报告员收到了大量报告,指称在审查所涉期间发生杀人事件。
В течение рассматриваемого периода Специальный докладчик получила большое число сообщений, содержащих утверждения об убийствах. - 然而,委员会仍然对在缔约国内继续发生杀害这些儿童的情况表示关注。
Однако Комитет по-прежнему озабочен тем, что подобные убийства в государстве-участнике продолжают совершаться. - 机器没有道德,也没有死亡一说,因此不应掌握人的生杀大权。
Машины лишены нравственности и смертности и в результате не должны иметь власти над людьми при решении вопросов жизни и смерти. - 在过去20年里未曾推出过任何新的公共卫生杀虫剂或其他类别杀虫剂。
За последние 20 лет не было внедрено каких-либо новых пестицидов или классов пестицидов для медикосанитарного использования. - 据报在科索沃各地区每天都不断发生杀害和劫持平民和警方人员的事件。
Убийства и похищения гражданских лиц и сотрудников полиции, по сообщениям, по-прежнему носят повседневный характер в различных частях Косово. - 而全自动机器人能够行使对人类的生杀大权这一前景引出了各种额外的关切。
Перспектива такого будущего, когда полностью автономные роботы будут в состоянии решать вопросы жизни и смерти, ставит дополнительно целый ряд беспокоящих вопросов.