生子的俄文
音标:[ shēngzī ] 发音:
"生子"的汉语解释用"生子"造句生子 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shēngzī
1) родить сына (сыновей)
2) сырые (свежие) семена
- "[后後]生子" 俄文翻译 : pinyin:hòushēngzǐследующее (подрастающее) поколение, молодёжь
- "双生子" 俄文翻译 : pinyin:shuāngshēngzǐблизнецы, двойня
- "孪生子" 俄文翻译 : [luánshēngzǐ] = 孪生
- "官生子" 俄文翻译 : pinyin:guānshēngzǐзаконные дети; законнорождённый
- "泛生子" 俄文翻译 : pinyin:fànshēngziбиол. панген
- "独生子" 俄文翻译 : [dúshēngzǐ] = 独子
- "私生子" 俄文翻译 : [sīshēngzǐ] внебрачный [незаконнорождённый] ребёнок
- "老生子" 俄文翻译 : pinyin:lǎoshēngzǐв старости родить ребёнкасамый младший ребёнок
- "双生子佯谬" 俄文翻译 : Парадокс близнецов
- "双生子研究" 俄文翻译 : Близнецовый метод
- "君主私生子" 俄文翻译 : Бастарды знатных фамилий
- "家生子儿" 俄文翻译 : pinyin:jiāshēngzǐrдети рабыни (служанки)
- "渡部香生子" 俄文翻译 : Ватанабэ, Канако
- "独生子女" 俄文翻译 : [dúshēng zǐnǚ] единственный ребёнок (в семье)
- "非婚生子" 俄文翻译 : pinyin:fēihūnshēngzǐюр. внебрачный (незаконнорождённый сын)
- "非婚生子女" 俄文翻译 : незаконнорожденный ребеноквнебрачный ребенок
- "英国君主私生子" 俄文翻译 : Внебрачное потомство монархов Великобритании
- "生子者不能任其必孝也" 俄文翻译 : родители не могут поручиться, что дети будут почтительными к ним
- "欧洲非婚生子女法律地位公约" 俄文翻译 : европейская конвенция о правовом статусе внебрачных детей
- "生姜树上生" 俄文翻译 : pinyin:shēngjiāngshùshangshēng(упрямо твердить, что) имбирь растет на дереве (обр. об упрямом человеке)
- "生姜" 俄文翻译 : pinyin:shēngjiāngимбирь
- "生妻" 俄文翻译 : молодая жена
- "生字" 俄文翻译 : [shēngzì] незнакомый [новый] иероглиф
- "生奶油" 俄文翻译 : взби́тые сли́вки
- "生存" 俄文翻译 : [shēngcún] существовать; жить; существование
- "生女眞" 俄文翻译 : непокорные чжурчжэни (не признававшие зависимости от государей киданей)
例句与用法
- 二妻(1936年去世)未生子女。
Дважды женат (первая жена умерла в 1996 г.). - 父亲将抱住私生子的女儿赶出家门。
Отец, уставший от безделья сына, выгоняет его из квартиры. - 其曾孙张临,尚敬武公主,生子张放。
У него была жена Жепиха (Репка) и сын Земовит. - 婚生、私生和非婚生子的说法被取消。
В законодательство введены новые термины, такие, как "биологический отец". - 婚生子女的姓氏根据父母的姓氏确定。
Фамилия ребенка, родившегося в браке, определяется фамилией родителей. - 据估计,50%的儿童是非婚生子女。
По оценкам, свыше 50% детей рождаются вне брака. - 高躬娶袁绍的姐妹为妻,生子高干。
В этой суре рассказывается о рождении Яхьи (Иоанна), сына Закарии. - 大约46%的丹麦儿童是非婚生子。
Около 46 процентов детей в Дании рождаются вне брака. - 根据该条规定,可收养婚生子女。
Это же положение предусматривает усыновление и законнорожденных детей. - 博茨瓦纳注意到非婚生子女没有权利。
Ботсвана отметила проблему прав человека детей, рожденных вне брака.