混合能源的俄文
发音:
用"混合能源"造句混合能源 перевод
俄文翻译手机版
- комбинированный источник энергии
- "农村综合能源系统协会" 俄文翻译 : объединение комплексных энергосистем в сельских районов
- "世界银行/开发署联合能源评估方案" 俄文翻译 : совместная программа оценки энергетики мирового банка/проон
- "综合能源系统模拟评价模式" 俄文翻译 : модель для оценки комплексных энергосистем
- "结合能" 俄文翻译 : pinyin:jiéhénéngфиз. энергия связи
- "混合" 俄文翻译 : [hùnhé] смешивать; смешанный 混合饲料 [hùnhé sìliào] с.-х. — кормовая смесь 混合委员会 [hùnhé wěiyuánhuì] — смешанная комиссия
- "能源" 俄文翻译 : [néngyuán] источники энергии; энергия 能源危机 [néngyuán wēijī] — энергетический кризис
- "核结合能" 俄文翻译 : Ядерная энергия
- "电子亲合能" 俄文翻译 : Энергия сродства к электрону
- "混合体" 俄文翻译 : смесь
- "混合剂" 俄文翻译 : pinyin:hùnhéjìсмесь
- "混合嘴" 俄文翻译 : мундштук
- "混合器" 俄文翻译 : pinyin:hùnhéqìсмеситель
- "混合图" 俄文翻译 : Смешанный граф
- "混合室" 俄文翻译 : pinyin:hùnhéshìтех. смесительная камера (карбюратора)
- "混合层" 俄文翻译 : Перемешанный слой
- "混合岩" 俄文翻译 : pinyin:hùnhéyánгеол. мигматит
- "混合性" 俄文翻译 : pinyin:hùnhéxìngсинкретизм
- "混合料" 俄文翻译 : агрегатсмесь
- "混合比" 俄文翻译 : pinyin:hùnhébǐотношение смеси, гигрометрическое богатство (также 水汽混合比)
- "混合气" 俄文翻译 : смесь
- "混合法" 俄文翻译 : pinyin:hùnhéfǎмат. правило смешения
- "混合泳" 俄文翻译 : попурри
- "混合液" 俄文翻译 : смесь
- "混合物" 俄文翻译 : [hùnhéwù] хим. смесь
- "混合美" 俄文翻译 : pinyin:hùnhéměiиск. эстетика сочетания пространственных и временных искусств
- "混合经济" 俄文翻译 : Смешанная экономика
例句与用法
- 燃油在运输业使用的混合能源中占支配地位。
В энергобалансе на транспорте доминирующую роль играет нефть. - 生物燃料可以在今[后後]的混合能源中发挥重要作用。
Важную роль в будущем энергобалансе может играть биотопливо. - 提高能源安全的挑战在于为消费者提供多样化的混合能源。
Задача улучшения энергетической устойчивости решается на основе диверсификации доступного для потребителей комплекса источников энергии. - 几位代表强调混合能源,结合使用化石燃料能源和其他能源。
Несколько делегаций упомянули гибридные технологии, предусматривающие использование энергии, получаемой из ископаемого топлива, в сочетании с другими видами энергоресурсов. - 发挥这一作用需要拥有大量的财政、人力和技术资源以及基础广泛的混合能源资源。
Для достижения их целей потребуются значительные финансовые, людские и технические ресурсы, а также комплексное использование различных источников энергии. - 生物能源是混合能源的一部分,迄今为止大部分生物能源均通过生物质的传统用途生成。
Биоэнергия, которая до сих пор в основном вырабатывалась за счет традиционного использования биомассы, является частью энергетической корзины. - 为应对能源挑战所做的国家努力涉及若干混合能源备选方案,其重点在于经济基础设施。
Осуществляются национальные усилия по развитию энергетики, в частности по освоению различных источников энергии в целях укрепления экономической инфраструктуры. - 该全球伙伴关系的目标是在发展中国家提供农村能源服务和增加混合能源的可再生资源。
Данное глобальное партнерство имеет целью обеспечение доступа к энергоуслугам в сельских районах и увеличение доли возобновляемых источников энергии в энергобалансе развивающихся стран. - 此外,能源保障问题必须通过建立基础广泛的混合能源来解决,同时考虑到区域限制因素和特性。
В развитых странах основная задача заключается в постепенном обновлении существующей энергетической инфраструктуры. - 至少11个国家制定了关于采用混合能源的新规定或目标,其中印度新制定了20%的目标。
По меньшей мере в 11 странах появились новые программы по смешиванию биотоплива, в том числе в Индии, где была установлена новая задача по достижению 20-процентного показателя.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
混合能源的俄文翻译,混合能源俄文怎么说,怎么用俄语翻译混合能源,混合能源的俄文意思,混合能源的俄文,混合能源 meaning in Russian,混合能源的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。