混合法的俄文
音标:[ hùnhéfǎ ] 发音:
用"混合法"造句混合法 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hùnhéfǎ
мат. правило смешения
- "合法" 俄文翻译 : [héfǎ] законный; легальный 合法化 [héfǎhuà] — легализация, узаконивание
- "混合" 俄文翻译 : [hùnhé] смешивать; смешанный 混合饲料 [hùnhé sìliào] с.-х. — кормовая смесь 混合委员会 [hùnhé wěiyuánhuì] — смешанная комиссия
- "不合法" 俄文翻译 : pinyin:bùhéfǎнезаконный
- "合法化" 俄文翻译 : pinyin:héfǎhuàлегализировать; легализация, узаконение
- "合法性" 俄文翻译 : pinyin:héfǎxìngлегальность, законность
- "合法的" 俄文翻译 : законныйзако́нныйлегальныйлегити́мныйлега́льный
- "契合法" 俄文翻译 : pinyin:qìhéfǎфилос. метод сходства (в научной индукции)
- "接合法" 俄文翻译 : pinyin:jiēhéfǎбиол. копулировка
- "综合法" 俄文翻译 : pinyin:zōnghéfǎсинтетический метод, синтез
- "迭合法" 俄文翻译 : pinyin:diéhéfáмат. способ наложения
- "不合法状态" 俄文翻译 : противозаконностьбеззаконностьнезаконное действиепротивоправностьнезаконностьнеправомерностьнелегальность
- "半合法行动" 俄文翻译 : полулегальная операция
- "合法主义" 俄文翻译 : pinyin:héfǎzhǔyìфилос. легитимизм
- "合法副本" 俄文翻译 : Копия верна
- "合法地位" 俄文翻译 : законное (легальное) положение
- "合法存在的" 俄文翻译 : легальный
- "合法席位" 俄文翻译 : законное место
- "合法当局" 俄文翻译 : власть де-юре
- "合法性原则" 俄文翻译 : принцип законности
- "合法所有人" 俄文翻译 : законный владелец
- "合法贸易" 俄文翻译 : законная торговля
- "合法预期" 俄文翻译 : оправданные ожидания
- "近邻结合法" 俄文翻译 : Метод присоединения соседей
- "混合体" 俄文翻译 : смесь
- "混合氧化物核燃料" 俄文翻译 : MOX-топливо
- "混合氧化物" 俄文翻译 : смешанное оксидное топливо
例句与用法
- 我们敦促苏丹政府建立这种混合法院。
Мы призываем правительство Судана к созданию такого смешанного суда. - 以下第五节介绍了混合法的其他例子。
Другие примеры таких смешанных стратегий приводятся в разделе V ниже. - 在使用混合法庭方面,有两个重大限制因素。
Существует два значимых фактора, ограничивающих использование гибридных трибуналов. - 观察以前的混合法庭也能看到类似的结果。
Аналогичный итог можно отметить и в случае созданных ранее смешанных арбитражей. - 设立混合法庭有两个好处。
Учреждение гибридных трибуналов имеет два следующих преимущества. - 对波斯尼亚和柬埔寨的混合法庭也有相同的说法。
То же самое говорится о смешанных судах для Боснии и Камбоджи. - 然而,她可以在混合法律体系下和双语环境中工作。
Теперь она может работать в рамках смешанной юридической системы и в двуязычной среде. - 不仅如此,该混合法庭位于犯下被控告罪行的国家境内。
Таким образом, это неудивительно, что его назвали Специальным судом. - 联合国可通过设立混合法庭来协助东道国行使管辖权。
Организация Объединенных Наций может содействовать осуществлению юрисдикции принимающим государством с помощью создания гибридных трибуналов. - 安全理事会在设立国际和混合法院方面发挥了带头作用。
Путь к нему проложил именно Совет Безопасности через создание международных и смешанных трибуналов.
其他语种
混合法的俄文翻译,混合法俄文怎么说,怎么用俄语翻译混合法,混合法的俄文意思,混合法的俄文,混合法 meaning in Russian,混合法的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。