流刑的俄文
音标:[ liúxíng ] 发音:
"流刑"的汉语解释用"流刑"造句流刑 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:liúxíng
высылка, ссылка, ссылка на каторжные работы
- "流出量" 俄文翻译 : расхо́д
- "流出说" 俄文翻译 : pinyin:liúchūshuōфилос. рел. теория эманации
- "流利" 俄文翻译 : [liúlì] бегло, свободно (напр., читать, писать)
- "流出管路" 俄文翻译 : сток
- "流利的" 俄文翻译 : свободныйгладкий
- "流出物" 俄文翻译 : расходоттокистечениевытеканиестокпотоквыход
- "流别" 俄文翻译 : pinyin:liúbié1) ответвление реки, рукав2) ответвление; разветвление3) группировки, фракции
- "流出" 俄文翻译 : pinyin:liúchū1) вытекать, утекать (напр. о ценностях за границу); утечка2) проистекать, вытекать3) филос. истечение, эманация
- "流到" 俄文翻译 : поступление
例句与用法
- 派驻海外的法律随员与外国警察机构经常交流刑事情报。
Находящиеся за рубежом атташе по правовым вопросам и полицейские органы иностранных государств регулярно обмениваются разведывательными данными об уголовной деятельности. - 方案的另一个宗旨是保证将女罪犯的需要和利益纳入一切主流刑事司法政策。
Другой ключевой задачей Программы является обеспечение учета нужд и интересов женщин-правонарушителей во всех основных стратегиях в области уголовного правосудия. - 阿尔及利亚报告其与司法协助有关的多数协定均规定交流刑事定罪方面的信息。
Алжир сообщает, что большинство заключенных им соглашений о взаимной правовой помощи предусматривают обмен информацией о судимости в случае лиц, совершивших уголовные преступления. - 南非警察署还通过刑警组织的渠道在交流刑事情报和警察合作方面与各国开展合作。
Полицейская служба Южной Африки осуществляет международное сотрудничество в форме обмена информацией о преступниках и взаимодействия органов полиции, в том числе по каналам Интерпола. - 安道尔加入了广泛的多边合作网络,这一网络支持该公约缔约国之间交流刑事方面的法律信息和文件。
Андорра также является участником обширной сети многостороннего сотрудничества, которое облегчает свободное перемещение информации и правовых документов по уголовным делам между государствами — участниками Конвенции. - 已消除了有关法律障碍,使诸如联邦调查局等联邦执法机构能够与情报系统交流刑事调查期间获得的情报。
Были устранены юридические препятствия, не позволявшие федеральным правоохранительным органам, таким, как Федеральное бюро расследований (ФБР), обмениваться с разведслужбами данными, полученными в ходе уголовных расследований. - 在其他管辖区,如澳大利亚,重点是让土著长老不同程度地参与主流刑事司法系统对涉及土著人案件的审判。
Другие судебные системы, как, например, в Австралии, предусматривают в определенных пределах участие старейшин из числа коренных народов в слушании дел, касающихся аборигенного населения, в рамках основной системы уголовного правосудия.