洗心的俄文
发音:
"洗心"的汉语解释用"洗心"造句洗心 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xǐxīn
омывать сердце, очищать свою душу (обр. в знач.: внутренне переродиться, совершенно очиститься)
- "洗心改悔" 俄文翻译 : pinyin:xǐxīngǎihuìраскаяться в прежних ошибках, исправиться
- "洗心革面" 俄文翻译 : [xǐxīn gémiàn] обр. исправиться и стать новым человеком; в корне перемениться (о человеке)
- "革面洗心" 俄文翻译 : pinyin:gémiànxǐxīnпереродиться; стать новым человеком
- "洗干净的" 俄文翻译 : свежий
- "洗干净" 俄文翻译 : умытьумывать
- "洗屯" 俄文翻译 : pinyin:xǐtúnпрочищать деревни (в устах реакционеров: подавлять недовольство крестьянских масс)
- "洗尘" 俄文翻译 : pinyin:xǐchén1) смывать пыль (обр. в знач.: устроить угощение в честь приехавшего из далёких краёв гостя)2) будд. очиститься от мирской скверны
- "洗手" 俄文翻译 : [xǐshǒu] 1) мыть руки 2) бросить (напр., воровство); разг. завязать 3) оставить; бросить (напр., работу)
- "洗寃" 俄文翻译 : pinyin:xǐyuānотвести несправедливое обвинение, реабилитироваться
- "洗手奉职" 俄文翻译 : pinyin:xǐshǒufèngzhíчистыми руками исполнять долг (служебные обязанности; обр. в знач.: быть бескорыстным, честным, не преследовать личных выгод)
例句与用法
- 暴虐者 “洗心革面” 的改造方案绝对不能取代刑事措施。
Программы реабилитации субъектов насилия ни в коей мере не должны подменять собой уголовное правосудие. - 在完成洗心革面过程[后後],有必要为已洗心革面的人提供重新融入社会的机会。
После завершения процесса реабилитации прошедшим реабилитацию лицам необходимо дать возможность реинтегрироваться в общество. - 在完成洗心革面过程[后後],有必要为已洗心革面的人提供重新融入社会的机会。
После завершения процесса реабилитации прошедшим реабилитацию лицам необходимо дать возможность реинтегрироваться в общество. - 2006年,政府任命了改造问题总专员负责实施前游击队战士的洗心革面方案。
В 2006 году правительство назначило Генерального комиссара по вопросам реабилитации (ГКР) для осуществления своей программы реабилитации бывших комбатантов. - 暴虐者 " 洗心革面 " 的改造方案绝对不能取代刑事措施。
Программы реабилитации субъектов насилия ни в коей мере не должны подменять собой уголовное правосудие. - 暴虐者 " 洗心革面 " 的改造方案绝对不能取代刑事措施。
Программы реабилитации субъектов насилия ни в коей мере не должны подменять собой уголовное правосудие. - 对于受监禁的妇女,其子女在帮助其真正承诺洗心革面重新做人方面具有强大的动力。
Для матерей, лишенных свободы, забота о детях является важной мотивировкой для того, чтобы твердо стать на путь перевоспитания. - 安卡拉由于企望加入欧洲联盟而洗心革面的可能性将是几十年来对塞浦路斯问题的最重大的事态发展。
Перспектива радикальной перемены подхода Анкары в результате ее намерения присоединиться к Европейскому союзу стала бы самым большим за несколько десятилетий шагом к решению проблемы Кипра.