洗心的韩文
发音:
"洗心"的汉语解释用"洗心"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 개심(改心)하다.
- "洗心革面" 韩文翻译 : 【성어】 철저히 회개하다. 개과천선하다.他决定洗心革面, 做个有用的人;그는 개과천선해서 쓸모 있는 사람이 되기로 결심하였다 =[革面洗心] [洗心回面]
- "革面洗心" 韩文翻译 : 【성어】 철저하게 회개(悔改)하여 새 사람이 되다. =[洗心革面]
- "洗底" 韩文翻译 : [동사]【방언】 깨끗이 손을 씻(고 새 삶을 살)다.
- "洗巴" 韩文翻译 : [동사] 대강 씻다.把青菜洗巴, 就下锅炒, 怪不得有沙子呢;야채를 대강 씻어 바로 솥에 넣어 볶았으니 모래가 있을 수밖에
- "洗尘" 韩文翻译 : [동사] 자리를 마련하여 먼 곳에서 오는 사람을 환영하다. =[接jiē风]
- "洗手" 韩文翻译 : [동사](1)손을 씻다.洗手碗;핑거볼 →[洗爪子](2)【비유】 나쁜 짓에서 손을 떼다.洗手不干;나쁜 짓을 더 이상 하지 않다洗手焚香;옛날, 기녀가 낙적(落籍)하(여 결혼하)다 =从良(1)洗手奉fèng职;【성어】 손을 씻고 공직을 담당하다; 청렴결백하게 봉직하다(3)【비유】 어떤 직업을 그만두다.
- "洗头" 韩文翻译 : ☞[洗发]
- "洗手液" 韩文翻译 : 손 세정제
- "洗城" 韩文翻译 : [동사] 도시 주민을 싹 쓸어 죽이다. =[屠tú城]
- "洗手盆" 韩文翻译 : 싱크
例句与用法
- 땅이 만물을 기르는 덕이 지극하다는 것이니, 주역 곤괘(坤卦)에서의 ‘지극하도다(至哉).
大地生民,能奉此道,可以洗心畏罪,免其夭横。 - 31너희는 지금까지 범한 모든 죄를 버리고 마음과 심령을 새롭게 하라.
31你们要离弃从前所有的罪恶,洗心革面。 - “이런 바보 같은 녀석 덕분에 리셋 하는 건 한 번으로 족해.
「今次多亏有你,那个傻妹才能洗心革面。 - 이 나라가 제대로 돌아가겠냐구여.~
这个世界会好吗 (洗心革面版) - 革面洗心 革面洗心 외국 발음:
革面洗心成语接龙: - 이번 부활절에는 우리가 영혼을 씻고, 영혼의 눈을 씻고, 아름다운 것을 보고, 아름다운 것을 만들어 봅시다.
让我们在这复活节清洗自己的心灵,清洗心灵的眼睛,好能看到美好事物,行美好的事。