注定失败的俄文
发音:
注定失败 перевод
俄文翻译手机版
- неконструктивное предложение
отвергнутая инициатива
- "注定" 俄文翻译 : [zhùdìng] предопределять; обрекать 注定要失败 [zhùdìng yào shībài] — быть обречённым на поражение
- "失败" 俄文翻译 : [shībài] поражение; неудача; потерпеть поражение [неудачу]
- "天注定" 俄文翻译 : Прикосновение греха
- "失败率" 俄文翻译 : частота несрабатыванийчастота отказов
- "失败的" 俄文翻译 : недоношенныйнеудачный
- "失败者" 俄文翻译 : андердо́гпроигра́вшийаутса́йдернеуда́чникпобеждённая сторона́подчини́вшаяся сторона́
- "命中注定" 俄文翻译 : предопределённый, фатальныйпредопределённый, фатальный
- "命裹注定" 俄文翻译 : pinyin:mìnglǐzhùdìngтак решено судьбой, так записано в книге судеб
- "命运注定" 俄文翻译 : разыгрываться
- "注定灭亡的" 俄文翻译 : обречённый
- "失败主义" 俄文翻译 : pinyin:shībàizhǔyìпораженчество
- "失败国家" 俄文翻译 : Несостоявшееся государство
- "失败的事务" 俄文翻译 : поврежденная транзакция
- "失败超新星" 俄文翻译 : Неудавшаяся сверхновая
- "完全失败" 俄文翻译 : провал
- "彻底失败" 俄文翻译 : фиаско
- "生殖失败" 俄文翻译 : репродуктивная недостаточностьнеспособность к размножению
- "硬件失败" 俄文翻译 : сбой оборудования
- "票房失败" 俄文翻译 : отказ кассотка́з касс
- "繁殖失败" 俄文翻译 : репродуктивная недостаточностьнеспособность к размножению
- "暗杀失败的刺客" 俄文翻译 : Покушавшиеся на убийство
- "注存" 俄文翻译 : pinyin:zhùcúnпомнить, держать в уме
- "注子" 俄文翻译 : pinyin:zhùziсреднекит. кувшин, чайник (с тонким горлышком и длинным носиком для подогревания вина)
- "注射" 俄文翻译 : [zhùshè] мед. инъекция; делать инъекцию
- "注头" 俄文翻译 : pinyin:zhùtóuкон, банк (в игре)
- "注射制模" 俄文翻译 : Литьё пластмасс под давлением
例句与用法
- 敌意的双轨和胡萝卜加大棒政策是注定失败的。
Враждебная двухвекторная политика и стратегия кнута и пряника обречены на провал. - 第四,显而易见,会谈和施压的政策注定失败。
В-четвертых, как стало очевидно, политика разглагольствований и нажима обречена на провал. - 《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注定失败。
Эрозия ДНЯО - это риск, а ни в коем случае не неизбежность. - 恐怖主义注定失败。
Террор обречен на поражение. - 事实上,联邦行政法庭指出该复议申请似为注定失败。
Федеральный административный трибунал (ФАТ) отметил, что просьба о пересмотре, вероятно, сразу обречена на неудачу. - 因为没有考虑到巴勒斯坦人民的权利,相关解决方案注定失败。
Решения обречены на провал, потому что право палестинского народа не принимается во внимание. - 然而,它们的努力注定失败,因为安理会的结构并没有改变。
Тем не менее их усилия всегда были обречены на провал, потому что структура Совета не менялась. - 委员会一再警告,如果当地情况没有明显改善,谈判是注定失败。
Комитет неоднократно предупреждал, что без заметного улучшения ситуации на местах переговоры обречены на провал.
其他语种
注定失败的俄文翻译,注定失败俄文怎么说,怎么用俄语翻译注定失败,注定失败的俄文意思,注定失敗的俄文,注定失败 meaning in Russian,注定失敗的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。