命裹注定的俄文
发音:
命裹注定 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:mìnglǐzhùdìng
так решено судьбой, так записано в книге судеб
- "注定" 俄文翻译 : [zhùdìng] предопределять; обрекать 注定要失败 [zhùdìng yào shībài] — быть обречённым на поражение
- "天注定" 俄文翻译 : Прикосновение греха
- "命裹所招" 俄文翻译 : pinyin:mìnglǐsuǒzhǎoто, что должно было случиться; предопределённое судьбой
- "命中注定" 俄文翻译 : предопределённый, фатальныйпредопределённый, фатальный
- "命运注定" 俄文翻译 : разыгрываться
- "注定失败" 俄文翻译 : неконструктивное предложениеотвергнутая инициатива
- "注定灭亡的" 俄文翻译 : обречённый
- "命蛋蛋" 俄文翻译 : pinyin:mìngdàndànдиал. милый, родной; самый близкий
- "命诏" 俄文翻译 : pinyin:mìngzhàoвызов (приглашение) ко двору; эдикт о назначении
- "命薄" 俄文翻译 : pinyin:mìngbáoнесчастливый, незадачливый; злосчастный
- "命赐" 俄文翻译 : pinyin:mìngsíпожаловать, подарить; пожалованный, дарованный (императором)
- "命蔕" 俄文翻译 : пуповина
- "命蹇" 俄文翻译 : pinyin:mìngjiǎnсм. 命窮 1), 2)
- "命苦" 俄文翻译 : pinyin:mìngkǔнесчастье, невезенье; несчастный (о человеке): судьба горька (жестока)!
- "命运" 俄文翻译 : [mìngyùn] судьба; участь, удел, доля
命裹注定的俄文翻译,命裹注定俄文怎么说,怎么用俄语翻译命裹注定,命裹注定的俄文意思,命裹注定的俄文,命裹注定 meaning in Russian,命裹注定的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。