标价的的俄文
发音:
标价的 перевод
俄文翻译手机版
- ценный
- "标价" 俄文翻译 : [biāojià] 1) проставить [обозначить] цены 2) установленная цена; номинал
- "廉价的" 俄文翻译 : дешёвый
- "有价的" 俄文翻译 : pinyin:yǒujiàdeценный
- "等价的" 俄文翻译 : эквивалентныйравноценный
- "高价的" 俄文翻译 : дорогостоящий
- "目标价格" 俄文翻译 : заложенная ценазаданная цена
- "监测与评价的共同准则" 俄文翻译 : общие руководящие принципы контроля и оценки
- "方案规划、执行和评价的原则和政策" 俄文翻译 : "принципы и политика в области планирования
- "人口基金关于独立深入评价的指导方针和程序" 俄文翻译 : основные принципы юнфпа и процедуры в отношении независимых детальных оценок
- "基金支助方案中妇女层面评价的指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы оценки роли женщин в программах
- "确保人人享有健康战略第二次评价的指标和程序区域间协商" 俄文翻译 : межрегиональное консультативное совещание по показателям и процедурам для проведения второй оценки стратегии обеспечения здоровья для всех
- "标仪" 俄文翻译 : pinyin:biāoyíвнешний облик; манеры (человека)
- "标会" 俄文翻译 : pinyin:biāohuìуст. встреча; сбор; собрание
- "标举" 俄文翻译 : pinyin:biāojǔ1) возвышаться, выдаваться2) выдающийся; недюжинный; исключительный
- "标位" 俄文翻译 : pinyin:biāowèiфиз. скалярный потенциал
- "标下" 俄文翻译 : pinyin:biāoxià1) подчинённые; под командованием (в подчинении у кого-л.)2) уст. Вы, Ваше превосходительство (генералу)
- "标值" 俄文翻译 : pinyin:biāozhí1) своя цена; стандартная цена2) номинальная величина
- "标上题目" 俄文翻译 : озаглавить
- "标兵" 俄文翻译 : [biāobīng] 1) воен. линейный 2) обр. правофланговый; передовик
例句与用法
- B 用比索和外币标价的公债总额。
США в 12-летний облигационный заём в долл. - 下一步将是发行区域货币标价的债券。
Следующим шагом станет выпуск облигаций, номинированных в региональных валютах. - B 用比索和外币标价的公债总额。
b Общий объем государственной задолженности в песо и иностранной валюте. - 下一步将是发行区域货币标价的债券。
долл. США. Следующим шагом станет выпуск облигаций, номинированных в региональных валютах. - 因此一些以外币标价的余额被错报。
Поэтому по отдельным остаткам, деноминированным в иностранных валютах, были указаны неверные данные. - 估计这些以美元标价的资产的规模在海合会国家很大。
Такие активы в долларовой деноминации в странах ССЗ имеют, по оценкам, значительную величину. - 用当地货币标价的债务可避免汇率贬值造成的资本损失。
Долговые обязательства, принятые в национальной валюте, позволяют избежать потери капитала в результате снижения курса национальной валюты. - 用外币标价的货币资产和负债按报告日有效汇率重新估价。
Денежные активы и обязательства, деноминированные в иностранных валютах, пересчитываются по действительному обменному курсу на дату отчетности. - 贷款和应收款项指有固定或可确定付款额,但没有活跃市场标价的金融资产。
Займы и дебиторская задолженность представляют собой финансовые активы с фиксированными или определяемыми платежами, не зарегистрированные на активном рынке. - 用外币标价的货币资产和负债均按照业务汇率年终期末汇率换算成美元。
Денежные активы и обязательства, выраженные в иностранных валютах, переводятся в доллары по оперативному обменному курсу на дату закрытия счетов в конце года.
标价的的俄文翻译,标价的俄文怎么说,怎么用俄语翻译标价的,标价的的俄文意思,標價的的俄文,标价的 meaning in Russian,標價的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。