无报酬工作的俄文
发音:
无报酬工作 перевод
俄文翻译手机版
- неоплачиваемый труд
- "有报酬工作" 俄文翻译 : оплачиваемый труд
- "无报酬的家务工作" 俄文翻译 : безвозмездная работа в семейном предприятии
- "无报酬的贡献" 俄文翻译 : невыплаченные взносы
- "无报酬家庭工人" 俄文翻译 : безвозмездно работающий в семейном предприятии член семьи
- "有报酬的工作" 俄文翻译 : "деятельность
- "非工作人员报酬" 俄文翻译 : "вознаграждения должностных лиц
- "报酬" 俄文翻译 : [bàochou] вознаграждение; плата, оплата 劳动报酬 [láodòng bàochou] — вознаграждение [плата] за труд
- "无报告" 俄文翻译 : негативный доклад
- "报酬金" 俄文翻译 : pinyin:bàochóujīnгонорар, вознаграждение, плата
- "无报答的" 俄文翻译 : неразделённыйбезотве́тныйнеопла́ченный
- "无报答的爱" 俄文翻译 : безотве́тная любо́вьнеразделённая любовьлюбо́вь без взаи́мностинеразделённая любо́вь
- "內部报酬率" 俄文翻译 : Внутренняя норма доходности
- "士兵的报酬" 俄文翻译 : Солдатская награда
- "投资报酬率" 俄文翻译 : Окупаемость инвестиций
- "报酬递減" 俄文翻译 : Закон убывающей доходности
- "整套报酬" 俄文翻译 : пакет вознаграждения
- "规模报酬" 俄文翻译 : Отдача от масштаба
- "风险报酬" 俄文翻译 : вознаграждение за принятие риска на себя
- "报酬和叙级处" 俄文翻译 : служба вознаграждения и классификации
- "报酬和叙级科" 俄文翻译 : секция по вознаграждениям и классификации
- "报酬政策干事" 俄文翻译 : сотрудник по компенсационной политике
- "政策、报酬和行政" 俄文翻译 : "вопросы политики
- "政策和报酬科" 俄文翻译 : секция по вопросам политики и компенсации
- "工作" 俄文翻译 : [gōngzuò] работать; работа
- "无抵抗主义" 俄文翻译 : pinyin:wúdǐkàngzhǔyìнепротивление; доктрина непротивления
- "无折" 俄文翻译 : pinyin:wúzhéбез скидки
例句与用法
- 妇女还过重承担无报酬工作的责任。
Женщины также несут несоразмерные обязанности по выполнению неоплачиваемой работы. - 妇女仍然从事大量的无报酬工作。
Женщины по-прежнему выполняют бóльшую часть неоплачиваемой работы. - 继续推动对无报酬工作的支持。
Прилагались усилия с целью обеспечения признания ценности неоплачиваемого труда. - 妇女的工作被想当然地认为是无报酬工作。
Работу женщин принимают как должное, поскольку обычно она неоплачиваемая. - 妇女从事的无报酬工作在经济中得不到认识。
Неоплачиваемый труд женщин не находит отражения в показателях экономики. - 第三个办法是在男女之间重新分配无报酬工作负担。
Третий вариант предполагает перераспределение бремени неоплачиваемой работы между мужчинами и женщинами. - 珍惜无报酬工作是修订和扩大劳动概念的第一步。
Оценка стоимости неоплачиваемого труда является первым шагом к изменению и расширению понятия труда. - (g) 承认家庭内部的无报酬工作并为之提供补偿。
g) признать и компенсировать неоплачиваемый труд в семье. - 目前没有关于在家庭企业无报酬工作妇女问题的法律。
Не существует закона о неоплачиваемом женском труде на семейных предприятиях. - 继续努力推动在欧洲设立一个关于无报酬工作的专栏。
Проводилась работа с целью принятия положений о неоплачиваемом труде в Европе.
其他语种
- 无报酬工作的法语:travail non rémunéré activité non rémunérée
- 无报酬工作的阿拉伯语:أعمال لا يتقاضى عنها أجر; عمل بلا أجر;
相关词汇
无报酬工作的俄文翻译,无报酬工作俄文怎么说,怎么用俄语翻译无报酬工作,无报酬工作的俄文意思,無報酬工作的俄文,无报酬工作 meaning in Russian,無報酬工作的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。