无两的俄文
发音:
"无两"的汉语解释无两 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wúliǎng
единственный; уникальный
- "无丝分裂" 俄文翻译 : pinyin:wúsīfēnlièбиол. амитоз
- "无业者" 俄文翻译 : [wúyèzhě] лицо без определённых занятий
- "无个性的人" 俄文翻译 : небытиеничтожество
- "无业" 俄文翻译 : pinyin:wúyè1) не иметь профессии2) не заниматься делом, не вести никакого дела
- "无中断恢复" 俄文翻译 : восстановление после ошибки
- "无与伦比的" 俄文翻译 : недостижимыйнесравненныйнесравнимый
- "无中生有" 俄文翻译 : [wú zhōng shēng yǒu] обр. высосать из пальца; ни на чём не основанный
- "无与伦比" 俄文翻译 : [wú yǔ lúnbǐ] обр. не идти ни в какое сравнение; вне всякого сравнения
- "无为" 俄文翻译 : pinyin:wúwéi1) даос. недеяние2) не смей, не надо!
例句与用法
- 此次指控同先前毫无两样,所以不值得详细反驳。
Поскольку нынешние заявления ничем не отличаются от предыдущих, они не заслуживают подробного ответа. - 在这方面,欧安组织与许多其它区域组织毫无两样。
В этом отношении она ничем не отличается от ряда других региональных организаций. - 联合国毫无两样。
Это относится и к Организации Объединенных Наций. - 然今并无两寺。
Ныне храм не существует. - 埃塞俄比亚同受到这一疾病严重影响的其他非洲国家并无两样。
Эфиопия не отличается от других африканских стран, серьезно затронутых этим заболеванием. - 在三个缔约国,无两国共认犯罪是拒绝提供协助的可选理由。
В трех государствах-участниках отсутствие обоюдного признания соответствующего деяния уголовно наказуемым было факультативным основанием для отказа в помощи. - 四个缔约国规定,无两国共认犯罪是拒绝协助的选择性理由。
В четырех государствах-участниках невыполнение требования об обоюдном признании соответствующего деяния преступлением является факультативным основанием для отказа в помощи. - 在八个国家,如果无两国共认犯罪,则不能为强制措施提供协助。
В восьми случаях в отсутствие такого признания помощь в связи с принятием принудительных мер оказываться не будет. - 在一些缔约国,无两国共认犯罪是拒绝协助时的一项可选择的理由。
В некоторых государствах-участниках отсутствие обоюдного признания соответствующего деяния уголовно наказуемым было факультативным основанием для отказа в помощи.