方类的俄文
发音:
方类 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fānglèi
свой род (вид); разновидность
- "方策" 俄文翻译 : деревянные и бамбуковые дощечки
- "方等" 俄文翻译 : pinyin:fāngděngбудд. ?Истинные и равные? (общее название основных канонических книг махаяны)
- "方糖" 俄文翻译 : [fāngtáng] кусковой сахар
- "方笔" 俄文翻译 : pinyin:fāngbǐнаклонная кисть (метод письма наклонённой кистью в китайской каллиграфии)
- "方絮" 俄文翻译 : pinyin:fāngxùбумага
- "方竹" 俄文翻译 : pinyin:fāngzhúбот. химонобамбуза четырёхгранная (Chimonobambusa quadrangularis Makino)
- "方罫" 俄文翻译 : pinyin:fānghuà1) шашка, клетка на шашечной доске2) клетка; в клетку; шашками
- "方立" 俄文翻译 : pinyin:fānglì* честный, справедливый
- "方羊" 俄文翻译 : pinyin:pángyángтоптаться на месте; нерешительный, медлительный
例句与用法
- 合成雌激素孕酮是最常见的处方类避孕药。
Грудное молоко обладает исключительными питательными свойствами и предназначается именно для младенцев. - 合成雌激素孕酮是最常见的处方类避孕药。
Комбинация эстрогена и прогестерона является наиболее часто назначаемой формой противозачаточных средств. - 同时我欢迎社会合作伙伴参与三方类型的结构。
В то же время, я приветствую участие социальных партнеров в структурах трехстороннего типа. - 在新加坡,也报告了处方类阿片吸毒现象大量增加。
Также сообщалось о значительном росте потребления отпускаемых по рецепту опиоидов в Сингапуре. - 本报告按主席与之取得互动的利益攸关方类别编写。
В структурном плане доклад состоит из разделов, посвященных категориям заинтересованных сторон, с которыми взаимодействовала Председатель. - 该分区域继续报告了处方类阿片和止痛药的非医疗使用情况。
Страны этого субрегиона попрежнему сообщают о немедицинском использовании рецептурных опиоидов и болеутоляющих средств. - 下文中的利益攸关方类型清单还可作为定义平台受众的依据。
Основой для определения аудиторий Платформы может также служить нижеследующий перечень видов заинтересованных сторон. - 在美国,处方类阿片是药物相关死亡中报告的主要药物种类。
В Соединенных Штатах главной причиной наступления смерти из-за наркотиков является потребление опиоидов рецептурного отпуска. - 同样,据报告,尼日利亚处方类阿片滥用率高于海洛因吸毒。
В Нигерии масштабы ненадлежащего использования опиоидов, согласно данным этой страны, также превышали масштабы потребления героина. - 然而,其他19个缔约方报告的完整程度与附件一缔约方类似。
Однако полнота представления информации другими 19 Сторонами аналогична этому показателю, присущему Сторонам, включенным в приложение I.