方立的俄文
发音:
"方立"的汉语解释用"方立"造句方立 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fānglì
* честный, справедливый
- "孟方立" 俄文翻译 : Мэн Фанли
- "苏丹南方立法机构" 俄文翻译 : законодательный орган южного судана
- "苏丹南方立法会议两性平等和社会福利委员会" 俄文翻译 : комитет по гендерному равенству и социальному обеспечению законодательной ассамблеи южного судана
- "方穿" 俄文翻译 : pinyin:fāngchuānквадратное отверстие
- "方空谷" 俄文翻译 : pinyin:fāngkōnggǔпрозрачный газ, тонкий шёлк
- "方竹" 俄文翻译 : pinyin:fāngzhúбот. химонобамбуза четырёхгранная (Chimonobambusa quadrangularis Makino)
- "方空" 俄文翻译 : pinyin:fāngkōng1) квадратное отверстие2) посконная ткань, посконина
- "方笔" 俄文翻译 : pinyin:fāngbǐнаклонная кисть (метод письма наклонённой кистью в китайской каллиграфии)
- "方程组" 俄文翻译 : pinyin:fāngchéngzǔмат. система уравнений
- "方等" 俄文翻译 : pinyin:fāngděngбудд. ?Истинные и равные? (общее название основных канонических книг махаяны)
- "方程求解" 俄文翻译 : Решение уравнения
- "方策" 俄文翻译 : деревянные и бамбуковые дощечки
例句与用法
- 我们紧急呼吁各方立即停止敌对行为。
Мы настоятельно призываем стороны к немедленному прекращению боевых действий. - 我们吁请各方立即停止这一战斗。
Мы призываем все стороны немедленно положить конец вооруженным действиям. - 我们鼓励各当事方立即实施这一协定。
Мы призываем стороны незамедлительно выполнить это соглашение. - 拉脱维亚极力鼓励双方立即恢复对话。
Латвия решительно призывает обе стороны безотлагательно возобновить диалог. - 我因此敦促各方立即开始实施进程。
Поэтому я настоятельно призываю стороны незамедлительно начать процесс осуществления. - 最[后後],我们呼吁双方立即停火。
В заключение мы призываем обе стороны немедленно прекратить огонь. - 它建议博茨瓦纳在这方立即采取行动。
Она рекомендовала Ботсване принять незамедлительные меры в этой области. - 这种局势要求各方立即作出果断反应。
Такая ситуация требует решительной и незамедлительной реакции всех сторон. - 我们呼吁各方立即停止一切暴力。
Мы призываем все стороны незамедлительно прекратить все акты насилия. - 第一,我们呼吁冲突各方立即实现停火。
Во-первых, мы призываем стороны в конфликте немедленно прекратить огонь.
其他语种
- 方立什么意思:谓以道立身。 ▶ 《晏子春秋‧外篇上二三》: “若夫方立之人, 维圣人而已。” ▶ 张纯一 校注: “谓若彼以道立身之人。”