断食的俄文
音标:[ duànshí ] 发音:
用"断食"造句断食 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:duànshí
отказываться (воздерживаться) от пищи (напр. во время поста)
- "间歇性断食" 俄文翻译 : Периодическое голодание
- "断顿儿" 俄文翻译 : pinyin:duàndùnrдиал. не готовить горячей пищи, голодать (напр. из бедности)
- "断顿" 俄文翻译 : pinyin:duàndùnдиал. не готовить горячей пищи, голодать (напр. из бедности)
- "断骨" 俄文翻译 : pinyin:duàngǔломает кости (обр. в знач.: надрывает сердце, напр, о чувстве печали)
- "断面图" 俄文翻译 : pinyin:duànmiàntúпрофиль; разрез (в чертеже)
- "断魂" 俄文翻译 : pinyin:duànhúnтерзать душу (напр. о чувстве); томить; растрогать до самозабвения
- "断面" 俄文翻译 : pinyin:duànmiànразрез, профиль, сечение
- "断鳌" 俄文翻译 : pinyin:duànáoмиф. отрубить лапы у гигантской черепахи, чтобы подпереть ими четыре края небосвода (о Нюй-ва, восстанавливающей небосвод)
- "断长补短" 俄文翻译 : pinyin:duànchángbǔduǎnпокрыть недостачу за счёт излишков; в среднем
- "断鳌立极" 俄文翻译 : pinyin:duànáolìjíмиф. отрубить лапы у гигантской черепахи, чтобы подпереть ими четыре края небосвода (о Нюй-ва, восстанавливающей небосвод)
例句与用法
- 在这个农村地区,采取切断食物这种军事战略最初始于2013年7月和8月,庄稼和农场遭到炮击和焚烧。
Лишение продовольствия в качестве средства военной стратегии стало применяться в этом сельскохозяйственном районе в июле и августе 2013 года, когда обстреливались и сжигались сельскохозяйственные угодья и фермы. - 他们仅凭一张预告通知就实施入侵、刺杀、中断食品和药品供给,而某些霸权主义、恃强凌弱的大国却支持他们。
Они устраивают вторжения, заранее извещая об этом, убивают людей и сохраняют блокады, препятствующие поступлению продовольствия и медикаментов; при этом некоторые гегемонистские и деспотичные державы поддерживают их.