查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

收司的俄文

发音:  
收司 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:shōusī
    наблюдение друг за другом для донесения (друг на друга)
  • "收口儿" 俄文翻译 :    pinyin:shōukǒur1) зажить, затянуться (о ране); заживление2) закончить вязку (трикотажного изделия)
  • "收口" 俄文翻译 :    pinyin:shōukǒu1) зажить, затянуться (о ране); заживление2) закончить вязку (трикотажного изделия)
  • "收合" 俄文翻译 :    pinyin:shōuhéсобирать(ся) вместе
  • "收受" 俄文翻译 :    [shōushòu] принимать; брать 收受贿赂 [shōushòu huìlù] — брать взятки
  • "收合率" 俄文翻译 :    pinyin:shōuhélǜкоэффициент полезности (полезного использования; напр. металла при выплавке или прокате стали)
  • "收取目錄" 俄文翻译 :    каталог раскладки
  • "收听" 俄文翻译 :    [shōutīng] слушать (радио)
  • "收取" 俄文翻译 :    pinyin:shōuqǔполучать, взимать; собирать
  • "收回" 俄文翻译 :    [shōuhuí] 1) взять обратно, вернуть (напр., деньги) 2) снять, взять назад; отказаться (напр., от своего предложения)

例句与用法

  • 司法部被指定为接收司法协助请求的中央当局。
    Центральным органом для получения просьб об оказании взаимной правовой помощи назначено Министерство юстиции.
  • 司法部是负责发送和接收司法协助请求的中央当局。
    Министерство юстиции является центральным органом, ответственным за направление и получение запросов об оказании ВПП.
  • 摩洛哥王国指定接收司法协助请求的中央机构是司法部。
    Центральным органом, который отвечает в Королевстве Марокко за получение запросов об оказании взаимной правовой помощи, является министерство юстиции.
  • 处理发送和接收司法协助请求实际工作的机构是司法和检察总署。
    МЮГП проводит фактическую работу по рассмотрению входящих и исходящих просьб, касающихся ВПП.
  • 南非说明,关于接收司法协助请求,可接受的语文是英文。
    Южная Африка сообщила, что приемлемым языком, на котором должны направляться просьбы об оказании взаимной правовой помощи, является английский язык.
  • 智利说明,它已指定外交部为接收司法协助请求的中心当局。
    Чили сообщила, что для целей получения просьб об оказании взаимной правовой помощи центральным органом назначено Министерство иностранных дел.
  • 司法部和总检察长办公室是指定的接收司法协助请求的中央机关。
    Центральными уполномоченными органами для получения запросов об оказании взаимной правовой помощи являются министерство юстиции и Генеральная прокуратура.
  • 102个缔约国已经正式通知秘书处它们负责接收司法协助请求的中央机关。
    Сто два государства-участника официально уведомили Секретариат о своих центральных органах, которые несут ответственность за получение просьб об оказании взаимной правовой помощи.
  • 库克群岛说明,已指定司法部长为负责和有权接收司法协助请求的中心当局。
    Коста-Рика сообщила, что у нее нет центрального органа, которому было бы поручено получать, выполнять и рассматривать просьбы об оказании взаимной правовой помощи.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"收司"造句  
收司的俄文翻译,收司俄文怎么说,怎么用俄语翻译收司,收司的俄文意思,收司的俄文收司 meaning in Russian收司的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。