摸不出他的道路的俄文
发音:
摸不出他的道路 перевод
俄文翻译手机版
- не прощупать, к чему (куда) он клонит
- "看不出他的妙" 俄文翻译 : не разглядеть, в чём тут тонкость (прелесть)
- "回去的道路" 俄文翻译 : дорога назад
- "古丽雅的道路" 俄文翻译 : Четвёртая высота
- "有丝柏的道路" 俄文翻译 : Дорога с кипарисом и звездой
- "用枯枝铺垫的道路" 俄文翻译 : гать
- "重新开放被封锁的道路" 俄文翻译 : возобновление движения по блокированным дорогам
- "不出" 俄文翻译 : pinyin:bùchūне больше (чего-л.); не дальше (чего-л.)
- "通往地狱的道路充满了善意" 俄文翻译 : Благими намерениями вымощена дорога в ад
- "他的" 俄文翻译 : pinyin:tādeего
- "摸不清" 俄文翻译 : pinyin:mōbuqīngникак не разобраться, не взять в толк
- "摸不着" 俄文翻译 : pinyin:māobuzháoне достать (рукой), не нащупать
- "道路" 俄文翻译 : [dàolù] прям., перен. дорога; путь
- "瞧不出" 俄文翻译 : pinyin:qiáobuchūне в состоянии разглядеть, не увидеть
- "说不出" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùchūне выговорить, не высказать
- "问不出" 俄文翻译 : pinyin:wènbùchūне добиться ответа (на вопрос)
- "摸不着头脑" 俄文翻译 : недоумение
- "朝鲜的道" 俄文翻译 : Провинции КНДР
- "韩国的道" 俄文翻译 : Провинции Республики Корея
- "他的病," 俄文翻译 : 行好行壞 его болезнь иной раз полегчает, а иной раз ухудшится
- "其他的" 俄文翻译 : прикладнойпрочийдругой
- "去他的" 俄文翻译 : pinyin:qùtādeну и пусть (проваливает)! ну и чёрт с ним!; ну его к чёрту!
- "说不出来道不出来" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùchūlái, dàobùchūláiне вымолвить ― не высказать, ни сказать ― ни объяснить (о горе, о несчастной доле)
- "不出其右" 俄文翻译 : не отличаться от него (напр.
- "不出差错" 俄文翻译 : pinyin:bùchūchácuòне совершать прегрешений и ошибок; непогрешимый
- "摸" 俄文翻译 : [mō] 1) щупать; трогать; гладить (рукой) 摸小孩儿的头 [mō xiǎoháide tóu] — погладить ребёнка по голове 摸摸前额 [mōyīmō qián’é] — пощупать лоб 2) искать; шарить; нащупывать 摸鱼 [mōyú] — ловить рыбу (руками) 摸出 [mōchū] — вытащить (из кармана и т.п.) 3) разузнать; выяснить; нащупать 摸清底细 [mōqīng dǐxi] — разузнать подноготную (кого-либо) • - 摸底 - 摸黑儿 - 摸老虎屁股 - 摸索
- "摵" 俄文翻译 : pinyin:shèгл. шуршать (об опадающей на ветру листве); оголяться (о дереве), терять листву
摸不出他的道路的俄文翻译,摸不出他的道路俄文怎么说,怎么用俄语翻译摸不出他的道路,摸不出他的道路的俄文意思,摸不出他的道路的俄文,摸不出他的道路 meaning in Russian,摸不出他的道路的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。