接生员的俄文
音标:[ jiēshēngyuán ] 发音:
用"接生员"造句接生员 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiēshēngyuán
акушерка, акушёр
- "生员" 俄文翻译 : pinyin:shēngyuán1) учащийся, слушатель, курсант2) шэнъюань, сюцай (первая, низшая из трёх учёных степеней в системе государственных экзаменов кэцзюй)
- "接生" 俄文翻译 : [jiēshēng] принимать новорождённого; родовспоможение 接生员 [jiēshēngyuán] — акушерка; акушер
- "卫生员" 俄文翻译 : [wèishēngyuán] санитар
- "救生员" 俄文翻译 : лейб-гвардияспаси́тельницаспаса́тельницаспаси́тельспаса́тель
- "接生婆" 俄文翻译 : pinyin:jiēshēngpóповивальная бабка; акушерка
- "接生站" 俄文翻译 : pinyin:jiēshēngzhànродовспомогательный (акушерский) пункт
- "女卫生员" 俄文翻译 : санитарка
- "廪膳生员" 俄文翻译 : pinyin:lǐnshànshēngyuánсм. 廩生
- "接生技术" 俄文翻译 : средства и методы доставки и распределения
- "接生护理" 俄文翻译 : родовспоможениеакушерская помощь
- "接生用品包" 俄文翻译 : акушерский набор
- "接球" 俄文翻译 : pinyin:jiēqiúспорт принимать мяч
- "接班的工人" 俄文翻译 : сменщик
- "接班的人" 俄文翻译 : смена
- "接班人" 俄文翻译 : [jiēbānrén] смена (о новом поколении); продолжатель
例句与用法
- 在这些中心工作的仅有护士和接生员。
В этих центрах работают только медицинские сестры и акушерки. - 全国有大约8 000名传统接生员。
В стране около 8000 традиционных акушерок (ТА). - 委员会关切地注意到禁止传统接生员的做法。
Комитет отмечает с обеспокоенностью запрет на услуги повивальных бабок. - 将接生员组织起来并提供支持。
Объединение и оказание помощи акушеркам. - 现在,96%的生育得到熟练接生员的照料。
Свыше 96 процентов родов в настоящее время принимают опытные акушерки. - 制订并分发了 《孕产妇护理接生员手册》。
Было разработано и распространено Пособие для акушерок по вопросам охраны материнства. - 计划生育方案为社区培训了一些传统的接生员。
В рамках программ планирования семьи осуществляется подготовка традиционных акушерок в общинах. - 由训练有素的接生员接生的婴儿还不足10%。
Менее чем в 10 процентах случаев роды принимает квалифицированный медицинский работник. - 看护助理和传统接生员经常得不到基本的供给。
Медико-санитарные работники и акушерки часто испытывают дефицит основных медикаментов и медпринадлежностей. - 乌干达42%的生育是由训练有素的接生员接生。
42% родов в Уганде принимаются подготовленными акушерами.
其他语种
接生员的俄文翻译,接生员俄文怎么说,怎么用俄语翻译接生员,接生员的俄文意思,接生員的俄文,接生员 meaning in Russian,接生員的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。