掉期交易的俄文
发音:
用"掉期交易"造句掉期交易 перевод
俄文翻译手机版
- Своп (финансы)
- "利率掉期交易" 俄文翻译 : Процентный своп
- "定期交易" 俄文翻译 : pinyin:dìngqíjiāoyìсрочная сделка; торговая сделка на определённый срок
- "掉期" 俄文翻译 : pinyin:diàoqíпереносить срок, отсрочивать
- "交易" 俄文翻译 : [jiāoyì] торговля; прям., перен. сделка
- "外汇掉期" 俄文翻译 : Валютный своп
- "信贷违约掉期" 俄文翻译 : обмен долговыми обязательствами
- "交易会" 俄文翻译 : [jiāoyìhuì] ярмарка [международная]
- "交易员" 俄文翻译 : коммерсантторговецпродавецкупец
- "交易所" 俄文翻译 : [jiāoyìsuǒ] биржа
- "交易日" 俄文翻译 : будний деньрабочий деньрабочее времятрудодень
- "交易税" 俄文翻译 : pinyin:jiāoyìshuìналог со сделки (на бирже), налог на торговые операции
- "交易者" 俄文翻译 : дилербиржевикфирма
- "性交易" 俄文翻译 : Проституция
- "核交易" 俄文翻译 : pinyin:héjiāoyìядерная сделка
- "国际掉期与衍生工具协会" 俄文翻译 : Международная ассоциация свопов и деривативов
- "交易不申报" 俄文翻译 : сокрытие сделки
- "交易成本" 俄文翻译 : стоимость сделки
- "交易所广场" 俄文翻译 : Биржевая площадь (Бордо)
- "交易所桥" 俄文翻译 : Биржевой мост
- "交易所的" 俄文翻译 : биржевой
- "交易所税" 俄文翻译 : pinyin:jiāoyìsuǒshuìуст. налог с предприятия (дела, взимавшийся на бирже), промысловый налог
- "交易记录" 俄文翻译 : операция
- "交易记錄档" 俄文翻译 : файл журнала транзакций
- "交易诠释" 俄文翻译 : Транзакционная интерпретация
- "掉换" 俄文翻译 : [diàohuàn] поменять; переменить 掉换工作 [diàohuàn gōngzuò] — сменить работу
- "掉栗" 俄文翻译 : pinyin:diàolìтрястись (напр. от страха)
例句与用法
- 掉期交易商可以没有限制地规避风险,因为他们免受持仓限额的限制。
Американская Комиссия по торговле товарными фьючерсами (КТТФ) относила их к категории коммерческих хеджеров, т.е. - 掉期交易商可以没有限制地规避风险,因为他们免受持仓限额的限制。
Своп-дилеры могли хеджировать свои риски без ограничений, поскольку в отношении них не применялось требование о лимитах позиций. - 商品期货交易委员会[后後]来接受了重新审视对掉期交易商作出适当归类这一问题的必要性。
Впоследствии КТТФ признала необходимость вновь рассмотреть вопрос об отнесении своп-дилеров к соответствующей категории. - 掉期交易商向投资者出售这些票据之[后後],按与指数相同的比例购买商品期货合约来规避风险。
После продажи таких инструментов инвесторам своп-дилеры страхуют возникший риск, покупая товарные фьючерсы соразмерно индексу. - “传统”的投机者对价格的走势有看法;而指数基金和掉期交易商并不声称对市场趋势持有看法。
В отличие от традиционных спекулянтов, опирающихся в своей деятельности на знания о движении цен, индексные фонды и, следовательно, своп-дилеры ориентируются исключительно на краткосрочные конъюнктурные соображения. - 洗钱不但包括犯罪所得交易或交易未遂,而且包括促成和未报告掉期交易和可疑交易的行为。
Отмывание денег включает не только операции или попытки совершить операции со средствами, полученными в результате преступной деятельности, но также охватывает акты содействия и несообщения о соответствующих и подозрительных операциях.
其他语种
掉期交易的俄文翻译,掉期交易俄文怎么说,怎么用俄语翻译掉期交易,掉期交易的俄文意思,掉期交易的俄文,掉期交易 meaning in Russian,掉期交易的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。