捉摸的俄文
音标:[ zhuōmō; zhuōmo ] 发音:
"捉摸"的汉语解释用"捉摸"造句捉摸 перевод
俄文翻译手机版
- [zhuōmō]
уловить; ухватить; понять (смысл)
- "不可捉摸的" 俄文翻译 : неуловимый
- "捉摸到 的意思" 俄文翻译 : ухватыватьухватить
- "捉摩" 俄文翻译 : pinyin:zhuōmōсм. 捉摸
- "捉搦" 俄文翻译 : pinyin:zhuōnuòсхватить, арестовать, задержать
- "捉捕" 俄文翻译 : pinyin:zhuōbǔхватать; задерживать, арестовывать
- "捉智双雄" 俄文翻译 : Поймай меня, если сможешь
- "捉拿" 俄文翻译 : [zhuōná] арестовать; взять (напр., преступника)
- "捉月" 俄文翻译 : pinyin:zhuōyuèхватать (ловить) луну (в воде), гнаться за миражем (по легенде о поэте Ли Бо)
- "捉手" 俄文翻译 : pinyin:zhuōshǒuсхватить рукой; зажать в руке
- "捉棋" 俄文翻译 : играть в облавные шашки
例句与用法
- 许多年轻人的信仰越来越捉摸不定。
Судьба многих молодых людей становится еще более неопределенной. - 大湖区仍然笼罩在捉摸不定的阴影中。
Остается нестабильной и обстановка в районе Великих озер. - 这使核裁军的前景充满疑虑,不可捉摸。
Это оставляет нас в зыбкой ситуации сомнительных перспектив ядерного разоружения. - 然而,扶贫仍然同以往一样难以捉摸。
Однако эта задача столь же далека от решения, как и прежде. - 国际形势已进入了先前的捉摸不定的状态。
Международная обстановка вновь оказалась на уровне прежнего состояния неопределенности. - 消除贫困不象打击恐怖主义那样难以捉摸。
Борьба с нищетой имеет более конкретный характер, чем борьба с терроризмом. - 这种情况下的青年就业已是十分捉摸不定。
Молодежная безработица сама по себе уже часто носит довольно опасный характер. - 病毒和疾病是不可捉摸而有没有证件的访客。
Вирусы и болезни являются неуловимыми гостями, которые не имеют паспортов.
其他语种
- 捉摸的泰文
- 捉摸的英语:fathom; ascertain 短语和例子
- 捉摸的法语:动 conjecturer~不定être difficile à conjecturer
- 捉摸的日语:推測する.見当をつける.推し量る.当てる.▼否定文に用いることが多い. 不可捉摸/計り知れない.訳が分からない. 捉摸不定/どうなるか分からない. 那个人诡计 guǐjì 多端 duōduān ,难以捉摸/あいつはあれこれと悪巧みが多いので,本心をはかりにくい.
- 捉摸的韩语:[동사] 추측하다. 짐작하다. 헤아리다. [주로 부정문에 쓰임] 捉摸不透‧butòu; 확실히 간파할 수 없다. 어떻게 될 지 확실히 알 수가 없다 捉摸不住要点; 요점을 잡을 수 없다 别人的心很难捉摸; 남의 마음은 좀처럼 파악하기 어렵다 你捉摸看; 잘 좀 헤아려 보시오 ※주의 : 반복하여 곰곰이 생각하다는 뜻을 나타내는 경우는 ‘琢磨zuó‧mo’를 ...
- 捉摸什么意思:zhuōmō 猜测;预料(多用于否定句):难以~丨~不定。注意反复思索的意思应该作‘琢磨’(zuó·mo)。