挨的俄文
音标:[ āi; ái ] 发音:
"挨"的汉语解释用"挨"造句挨 перевод
俄文翻译手机版
- I
[āi]
1) рядом, около
你挨着我坐吧! [nǐ āizhe wǒ zuò ba] — садись рядом со мной
2) поочерёдно, по очереди; подряд
挨着号头叫 [āizhe hàotóu jiào] — вызывать в порядке номеров
•
- 挨次
- 挨户
- 挨近
II
[ái]
= 捱
1) подвергаться; переносить, терпеть
挨打 [áidǎ] — быть побитым; подвергаться побоям
挨批评 [ái pīpíng] — подвергаться критике
挨饿受冻 [ái’è shòudòng] — страдать от голода и холода
2) мешкать; откладывать, затягивать
挨时间 [ái shíjiān] — тянуть время
•
- 挨整
- "挦绵扯絮" 俄文翻译 : pinyin:xúnmiánchěxùнадерганная вата (обр. о крупных хлопьях густого снега)
- "挦撦" 俄文翻译 : изыматьнадёргиватьвытаскиватьотбирать
- "挨不得" 俄文翻译 : не подходить вплотную (напр.
- "挦扯" 俄文翻译 : pinyin:xúnchěпереубеждать, склонять на свою сторону; ставить в тупик
- "挨个" 俄文翻译 : в своей очереди
- "挦取" 俄文翻译 : pinyin:xiánqǔрвать, надергивать, собирать
- "挨个儿" 俄文翻译 : pinyin:āigèrодин за одним, поочерёдно, по порядку
- "挦" 俄文翻译 : pinyin:(挦 сокр. вм. 撏)гл. выдёргивать, вытаскивать; выщипывать; срывать
- "挨了噌了" 俄文翻译 : быть изруганным
例句与用法
- 这已经是他本季挨的第8记触身球。
Здесь же на сборах выполнил свой 800-й прыжок. - 有些儿童挨打时因恐惧而小便失禁。
Когда их били, некоторые дети мочились от страха. - 因此,我们必须时常了解谁在挨饿。
Поэтому необходимо постоянно иметь сведения о том, кто голодает. - 世界人口中有10.2亿人忍饥挨饿。
В мире 1,02 миллиарда человек умирают с голоду. - 世界上每六个人中就有一个人在挨饿。
Каждый шестой человек в мире страдает от голода. - 他们挨打,受折磨,有时还被处决。
Их избивают, пытают, а иногда даже казнят. - 具体目标2. 使挨饿人口比例减低。
Задача 2. Сократить вдвое долю населения, страдающего от голода. - 士兵命令他把他的孩子们挨个叫过来。
Солдаты приказали хозяину дома вызывать своих детей по одному. - 全世界每七个人中就有一个仍在挨饿。
В мире по-прежнему голодает каждый седьмой человек. - 收到的报告中也有人挨打的报导。
Были получены сообщения об избиении некоторых людей.
其他语种
- 挨的泰文
- 挨的英语:挨 动词 1.(遭受; 忍受) suffer; endure 短语和例子
- 挨的法语:动 1.être à côté de qn;être près de qn~着我坐.asseyez-vous près de moi. 2.suivant l'ordre;l'un derrière l'autre;l'un après l'autre~家~户de porte en porte. 挨 动 1.souffrir;endurer~饿souffrir de la faim. 2.mene...
- 挨的日语:(1)…を受ける.…に迫られる.…される.▼悪い意味で用いられることが多い. 挨(捱)打/ぶたれる. 等同于(请查阅)挨(捱)骂mà. 挨(捱)饿è/ひもじい思いをする. 挨(捱)浇jiāo/雨に降られる. (2)(困難などを)しのぐ,堪え忍ぶ. 苦日子好不容易才挨(捱)过去/苦しい生活をやっとのことで堪え忍んできた. 从早上起什么也没吃,恐怕kǒngpà挨(捱)不到傍晚了/朝から何も食べていない...
- 挨的韩语:애
- 挨什么意思:āi ㄞˉ 1)依次,顺次:~门逐户。 2)靠近:~近。肩~着肩。 ·参考词汇: by turns endure get close to in sequence suffer ·参考词汇: 打 ái ㄞˊ 1)遭受:~打。~骂。 2)拖延:~时间。~延。 ·参考词汇: by turns endure get close to in sequenc...