按的俄文
音标:[ àn ] 发音:
"按"的汉语解释用"按"造句按 перевод
俄文翻译手机版
- I
[ān]
эвкалипт
- 按树
II
[àn]
1) нажать; надавить; придавить
按电铃 [àn diànlíng] — нажать кнопку звонка; позвонить
2) задержать; приостановить
把事情按下不办 [bǎ shìqing ànxià bù bàn] — приостановить дело
3) сдерживаться; владеть собой
按不住心头怒火 [ànbuzhù xīntou nùhuǒ] — не сдержать гнев
4) согласно; по; в соответствии с
按规则 [àn guīzé] — в соответствии с правилами
按劳取酬 [ànláo qǔchóu] — получать по труду
按日 [ànrì] — подённо
按质论价 [ànzhì lùnjià] — оценивать товар по его качеству
按人口计算 [àn rénkǒu jìsuàn] — на душу населения
5) книжн. сличать; сопоставлять
有原文可按 [yǒu yuánwén kě’àn] — можно сличить с оригиналом
6) примечание
编者按 [biānzhě àn] — примечание редактора; от редакции
•
- 按兵不动
- 按部就班
- 按理
- 按脉
- 按摩
- 按捺不住
- 按钮
- 按时
- 按语
- 按照
- "作者案(按)" 俄文翻译 : примечание автора
- "按xx排列" 俄文翻译 : связанный сорганизованный по принципу
- "按xx编排" 俄文翻译 : связанный сорганизованный по принципу
- "按......分列的数据" 俄文翻译 : данные с разбивкой
- "挈驩" 俄文翻译 : нарушить согласие, испортить радость (кому-л.
- "挈领" 俄文翻译 : pinyin:qièlǐng1) брать основное, ухватить суть2) перен. класть шею на плаху, просить себе казни
- "挈贰" 俄文翻译 : pinyin:qièèrвторая радуга (внутренняя)
- "挈缾" 俄文翻译 : брать кувшин
- "挈眷" 俄文翻译 : pinyin:qièjuànвезти (захватить) с собой семью, (вместе) с семьёй
- "按上一级单位配备装备" 俄文翻译 : оснастить с избытком
例句与用法
- 单击旋转按钮转90度向左或向右。
Поворот страниц на 90 градусов влево или вправо. - 利润和亏损按事先商定的公式分割。
Прибыли и убытки распределяются по заранее согласованной формуле. - 候补导游员依照上列数额按日支领。
a С 1 сентября 1991 года включает инструкторов. - 他按照阿波罗的建议向雅典娜求救。
По совету Виртус он обращается за помощью к Аполлону. - 坟冢通常按照它们外表的形状来区分。
Обычно породы классифицируются в соответствии с внешними признаками. - 几秒钟[后後],她按计划继续表演。
Но через несколько лет ей вновь захотелось сниматься. - 因此,12项调查没有按计划进行。
Таким образом не было проведено 12 запланированных обследований. - 合同按计划又在12个月之内完成。
Договор должен был быть выполнен за 12 месяцев. - 也可以按照遊戏的故事情节设计任务。
Также по ходу игры можно выполнять дополнительные задания. - 最[后後]按照规格进行干燥和研磨。
Затем высушивается и измельчается в соответствии со спецификацией.
其他语种
- 按的泰文
- 按的英语:Ⅰ动词 1.(用手或手指压) press; push down 短语和例子
- 按的法语:动 1.presser;appuyer sur~电钮appuyer sur un bouton 2.mettre de côté;ajourner 3.réprimer;contrôler~不住心头怒火ne pas arriver à contenir sa colère;incapable de contenir sa colère 4.conformément à;d'après;suivan...
- 按的日语:(2)さておく. 按((2)案)下此事cǐshì不说/この事はさておいて. 把事情按((2)案)下不办/事件の処理を棚上げにする. (3)抑制する.抑える.制する. 按((2)案)不住满腔mǎnqiāng激情/胸にあふれる激情を抑えることができない. (4)手で押さえる.手を当てる. 按((2)案)剑jiàn/剣の柄[つか]に手をかける. (5)〔介詞〕…に基づき.…に準じて.…に応じて. 『語法...
- 按的韩语:━A) (1)[동사] (손이나 손가락으로) 누르다. 按一下电铃; 초인종을 한 번 누르다 按图钉; 압핀을 누르다 按手印; 지장을 찍다 =[摁èn] (2)[동사] 제쳐놓다. 눌러 놓다. 按下此事不说; 이 일을 제쳐두고 말하지 않다 按兵不动; 활용단어참조 (3)[동사] (감정이나 기분을) 억누르다. 억제하다. 按不住心头怒火; 노여움의 불길을 억누...
- 按的阿拉伯语:أدخل; أكره على أداء الخدمة العسكرية; ألح; إستخرج أسطوانة مسجلة; ازدحم; استعجل; تابع; تجمع; تراكم; جذب; حث; حشد; دفع; سطح; شق طريقه; صادر للمصلحة; صر; ضغط; ضغط بقوة مطردة; ضغط على; ضَغَطَ; عانق; عصر; ق...
- 按的印尼文:akhbar; memampat; memerah; memicit; mendesak; menekan; mengapit; mengenyak; menggiling; menindas; meremas; meremas-remas; percetakan; tekan;
- 按什么意思:àn ㄢˋ 1)用手或手指压:~铃。~键。~钮。~脉。~摩。 2)止住:~捺。~耐。~压。 3)依照:~照。~理。~例。~说。~质论价。 4)考查,研求:~验(审查验证)。~察(稽查审察)。 5)(编者、作者等)在正文之外所加的说明或论断:~语。编者~。 ·参考词汇: press according to control leave aside
按捺不住 按扣儿 按甲...