查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

承租方的俄文

发音:  
用"承租方"造句承租方 перевод

俄文翻译手机手机版

  • заемщик
  • "承租" 俄文翻译 :    pinyin:chéngzūбрать в аренду, арендовать
  • "承租人" 俄文翻译 :    pinyin:chéngzūrénарендатор, наниматель, съёмщик
  • "承窝" 俄文翻译 :    углублениегильза
  • "承科而使行" 俄文翻译 :    получить установку (решение) и претворить её в жизнь
  • "承管" 俄文翻译 :    pinyin:chéngguǎnпринять в ведение (управление, заведование)
  • "承祧子" 俄文翻译 :    сын-наследник (приемный от родственника)
  • "承统" 俄文翻译 :    pinyin:chéngtǒngпродолжать генеалогическую линию; наследовать трон; престолонаследие
  • "承祧" 俄文翻译 :    унаследовать право жертвоприношения предкам
  • "承继" 俄文翻译 :    pinyin:chéngjì1) наследовать; преемствовать; продолжать (дело); наследственный (об имуществе); последовательный, традиционный; делать наследником; усыновлять

例句与用法

  • 承租方没有安装防盗和车辆跟踪系统。
    Арендатор противоугонную спутниковую систему так и не установил.
  • 租赁合同的一个条件是,承租方须投保卡车盗窃险。
    Согласно условиям договора, арендатор должен был застраховать автомобиль от угона.
  • 为此,承租方经一名经纪人协助,订立了一份保险合同。
    Арендатор заключил соответствующий договор страхования через посредника.
  • 承租方需交一份保证金,最典型的为费用的15-20%。
    Арендатор обязан внести гарантию в денежной форме, составляющую обычно 1520% от стоимости аренды.
  • 承租方必须是有足够现金流动,能够按月支付租金的企业。
    Арендаторы должны иметь хорошую репутацию и должны продемонстрировать наличие денежного оборота, достаточного для осуществления ежемесячных платежей.
  • 租赁合同特别灵活,并能根据承租方的特殊需要来确定支付方式。
    Лизинговые контракты обычно являются гибкими, и схема выплат может быть построена с учетом конкретных потребностей арендатора.
  • 但是,承租方无法提供相关传真机和时间段的传真传输记录。
    Однако арендатор оказался не в состоянии представить журнал регистрации сообщений, поступивших на его факсимильный аппарат в данный период времени.
  • 这一节并非意在适用于钻机由于承租方无法控制的原因而遭毁坏的情况。
    Эта статья не должна распространяться на разрушение буровых установок по причинам, не поддающимся контролю лизополучателя.
  • DFCU的订约程序很简单,而且根据承租方的现金流动情况来订立租赁契约。
    " (ДФКЮ) в Уганде предоставляет МСП оборудование на основе лизинга.
  • DFCU的订约程序很简单,而且根据承租方的现金流动情况来订立租赁契约。
    Договорные процедуры ДФКЮ являются простыми, а ее договоры о лизинге структурированы таким образом, чтобы соответствовать движению денежных средств лизингополучателей.
  • 更多例句:  1  2
用"承租方"造句  

其他语种

承租方的俄文翻译,承租方俄文怎么说,怎么用俄语翻译承租方,承租方的俄文意思,承租方的俄文承租方 meaning in Russian承租方的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。